ПРИШЛО ВРЕМЯ - перевод на Испанском

hora
час
время
пора
ч
часок
es el momento
ha llegado el tiempo
había llegado la hora
sea hora
sea el momento
haber llegado el momento
haya llegado la hora
era el momento

Примеры использования Пришло время на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пришло время прошлому познакомиться с настоящим.
Era hora que el pasado conociera al presente.
Может пришло время уносить ноги пока тебя не уволили.
Quizás sea hora de que te vayas… antes de que seas despedido.
Пришло время заплатить за грехи своего отца.
Es tiempo de que pagues por los pecados de tu padre.
Думаю, пришло время рассказать ему, что произошло с твоим отцом.
Creo que es el momento de que le cuentes qué pasó con tu padre.
Пришло время для наших первых заездов.
Era el momento de nuestra primera carrera.
Возможно, пришло время и Европе оказать такую услугу.
Tal vez sea hora de que Europa devuelva el favor.
Может, пришло время, тебе узнать кое-что о ней.
O tal vez sea el momento de que sepáis sobre vuestra madre.
Сандро, пришло время рассказать нам, что ты делал в тот день!
Sandro, es tiempo que nos digas que hiciste esa tarde!
Думаю, пришло время врачам узнать о твоем дешевом фокусе.
Creo que es el momento de que los médicos conozcan tu pequeño truco barato.
Да, пришло время.
Sí, era el momento.
поэтому сам решит когда пришло время.
ya decidirá cuando sea el momento.
Думаю, пришло время тебе узнать, теперь, когда твой отец умер.
Supongo que es tiempo que sepas, ahora que tu padre se fue..
Так, пришло время для плана" Б".
De acuerdo, es el momento del "plan B".
Пришло время рассказать тебе о письмах, которые мы получаем.
Es tiempo de que te hable de algunas cartas que nos enviaron.
Думаю, Рори семнадцать, и пришло время для такого как Джесс.
Pienso que Rory tiene 17 años y que es el momento para un Jess.
Пришло время для новой обшественной системы которая отражает наше современное понимание мира.
Es tiempo de un nuevo sistema social Que refleje los conocimientos que tenemos hoy.
Пришло время ему услышать, что я хочу сказать.
Es tiempo de que escuche lo que tengo para decirle.
Пришло время нам с тобой поговорить.
Es tiempo de que tengamos una charla, tú y yo.
Да. Пришло время Уравнителям захватить этот город.
Sí, el momento ha llegado para que los Igualitarios reclamen Ciudad República… como suya.
Тогда возможно пришло время всем нам… навсегда разойтись.
Entonces quizás el momento ha llegado. Para que nosotros… sigamos cada uno nuestro camino.
Результатов: 2443, Время: 0.0481

Пришло время на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский