ПРОАНАЛИЗИРОВАТЬ ПРИЧИНЫ - перевод на Испанском

analizar las razones
analizar los motivos
examinara los motivos
examinara las causas
examine las razones
evalúe las razones por
analice las causas
analice las razones
analizara las causas
examine los motivos

Примеры использования Проанализировать причины на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссия рекомендует Администрации проанализировать причины задержек и принять надлежащие меры, с тем чтобы обеспечить осуществление проектов с быстрой отдачей в запланированные сроки.
La Junta recomienda que la Administración evalúe las causas de las demoras y adopte las medidas pertinentes para velar por que los proyectos de efecto inmediato se ejecuten en el plazo previsto.
Он призывает государство- участник проанализировать причины такого отношения к рома и принять меры с целью его изменения.
El orador insta al Estado parte a examinar los motivos subyacentes para tales opiniones sobre el pueblo romaní y a adoptar medidas para generar un cambio de actitud.
определить степень их репрезентативности, или проанализировать причины неудовлетворенности пользователей.
de determinar hasta que punto eran representativas, ni de analizar las razones de la insatisfacción de los usuarios.
В связи с этим Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря проанализировать причины задержек на каждом этапе процесса набора персонала.
En consecuencia, la Comisión recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que investigue las razones de las demoras en cada etapa del proceso de contratación.
Государство- участник должно инициировать учитывающий гендерные аспекты мониторинг этих случаев и проанализировать причины редких заявлений о таких случаях.
El Estado parte debería iniciar un seguimiento de estos casos, desde una perspectiva de género, y analizar las razones por las cuales rara vez se denuncian.
Проанализировать причины предполагаемой безнаказанности лиц, виновных в насилии в отношении женщин,
Analizar las causas de la impunidad de que parecen disfrutar los responsables de la violencia contra las mujeres
Следует проанализировать причины расхождений между первоначальной
Se deben analizar las razones de las diferencias entre los presupuestos iniciales
Необходимо расширить базу знаний о различных традиционных агролесных системах и проанализировать причины их эффективного или неэффективного функционирования,
Es necesario profundizar los conocimientos relativos a los diversos sistemas agroforestales tradicionales y analizar las causas de su éxito o fracaso,
это не позволяет ему проанализировать причины того, почему такие просьбы не могли быть выполнены, и поэтому он не может менять уровень своего обслуживания в зависимости от фактического спроса.
lo que no permitía analizar los motivos por los que no podía atender esas solicitudes con el fin de adaptar sus servicios a la demanda real.
Социальным Советом в 1993 году, позволил проанализировать причины и последствия тех проблем, которые тормозят процесс социального развития,
Social celebró en 1993 permitió analizar las causas y los efectos de los problemas con que tropieza el desarrollo social
В пункте 39 Комиссия вновь рекомендовала администрации проанализировать причины увеличения суммы экономии по обязательствам
En el párrafo 39 la Junta reiteró su recomendación anterior de que la Administración examinara los motivos del aumento de las economías
Управлению централизованного вспомогательного обслуживания следует проанализировать причины большого числа случаев expost facto
la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo debería analizar los motivos de que exista un número elevado de casos a posteriori
особенно в частном секторе, проанализировать причины такого неравенства и принять меры к их устранению.
especialmente en el sector privado, analizar las causas subyacentes de las diferencias presentes en cuanto a la remuneración de hombres y mujeres y adoptar medidas para resolverlas en consecuencia.
Хабитат просил УСВН проанализировать причины чрезмерного расходования средств на сумму примерно 1, 1 млн. долл. США по проектам, финансируемым одной датской организацией по оказанию помощи.
El Hábitat solicitó a la OSSI que examinara las causas de los gastos en exceso de las cuantías autorizadas por un valor aproximado de 1,1 millones de dólares en proyectos financiados con recursos de una organización de asistencia de Dinamarca.
После закрытия аукциона закупающей организации, возможно, потребуется проанализировать причины выхода( особенно
Al clausurarse la subasta, la entidad adjudicadora puede tener que analizar los motivos de la retirada, especialmente
Комиссия рекомендует Администрации проанализировать причины задержек и побудить миссии изучить возможность ускорить процесс снятия с баланса давно списанного имущества с учетом конкретных проблем каждой миссии.
La Junta recomienda que la Administración examine las razones de la demora y asegure que las misiones estudien la posibilidad de acelerar la enajenación en los casos que llevan pendientes largo tiempo teniendo en cuenta las limitaciones específicas de cada misión.
следует оценить состояние их осуществления, проанализировать причины такого состояния, как количественные,
creemos que se debería evaluar el estado de aplicación, analizar los motivos que determinan dicho estado,
Выявить и проанализировать причины чрезмерно длительных сроков реализации заказов на закупки и принять меры к тому,
Determine y evalúe las razones por las que los plazos de tramitación del ciclo de adquisiciones son demasiado prolongados,
принять соответствующие меры или проанализировать причины отступления от плана
actuar en consecuencia, analizar los motivos de las discrepancias respecto del plan
Комиссия рекомендует Администрации проанализировать причины неудачного ввода второй очереди, составить план действий,
La Junta recomienda que la Administración analice las razones que impidieron el buen funcionamiento del módulo 2,
Результатов: 110, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский