ПРОБЛЕМУ ЗАДОЛЖЕННОСТИ - перевод на Испанском

problema de la deuda
el problema del endeudamiento
el problema de los atrasos

Примеры использования Проблему задолженности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
фермеров от бремени долгов, призванный решить проблему задолженности фермеров путем обеспечения полного цикла восстановления
que tiene por objeto resolver urgentemente el problema del endeudamiento de los agricultores mediante el establecimiento de un ciclo completo de recuperación
представляет собой важное политическое обязательство урегулировать проблему задолженности ряда беднейших стран с наибольшим уровнем задолженности..
paso adelante significativo y representa un importante compromiso político con miras a la solución de los problemas de endeudamiento de algunos de los países más pobres y endeudados.
Необходимо также окончательно решить проблему задолженности и укрепить Инициативу в отношении бедных стран с крупной задолженностью,
También es necesario solucionar definitivamente el problema de la deuda y reforzar la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados,
развития стран- должников, поскольку если проблему задолженности пытаться решать в ущерб развитию,
se intenta resolver el problema de la deuda en perjuicio del desarrollo se eliminarán los síntomas
ii задача 15: решить проблему задолженности развивающихся стран.
ii Meta 15: Encarar los problemas de la deuda de los países en desarrollo.
вызывает удовлетворение тот факт, что, как отмечается в документе A/ 49/ 338, некоторые развивающиеся страны частично решили свою проблему задолженности, тем не менее нельзя не обсуждать эту тему,
bien resulta alentador observar en el documento A/49/338 que algunos países en desarrollo han resuelto parcialmente su problema de la deuda, no es posible soslayar
также решить проблему задолженности и исчерпания ресурсов.
y de abordar los problemas de la deuda y la destrucción de bienes.
еще больше осложняют проблему задолженности.
adoptadas por los países ricos, agravan el problema de la deuda de esos países.
ограниченность производственного потенциала, проблему задолженности, слабость их переговорных позиций,
su limitada capacidad productiva, el problema de la deuda, su falta de poder de negociación,
необходимо принять более существенные меры, чтобы решить проблему задолженности.
que era necesario adoptar medidas más sustantivas para resolver el problema de la deuda.
Принятые до сих пор меры значительно облегчили проблему задолженности некоторых развивающихся стран с высоким и средним уровнем дохода
Los mecanismos puestos en marcha hasta ahora han contribuido grandemente al alivio del problema de la deuda, sobre todo en países en desarrollo de ingresos altos
Для достижения цели устойчивого развития для всех необходимо решить проблему задолженности развивающихся стран,
El objetivo del desarrollo sostenible para todos exige resolver el problema de la deuda de los países en desarrollo
Ряд делегаций заявили о том, что проблему задолженности стран Африки, которая в Общесистемном плане рассматривается в рамках подпрограммы,
Varias delegaciones opinaron que la cuestión de la deuda de África, que se había tratado en el Plan a nivel de todo el sistema
поможет решить конкретную проблему задолженности и сохранить задолженность на приемлемом уровне,
lo que permitiría en particular hacer frente a la deuda y a las preocupaciones relativas a su sostenibilidad,
что" преисполнены решимости всеобъемлющим образом и эффективно урегулировать проблему задолженности развивающихся стран с низким
el párrafo 16,">manifestaron su determinación de" abordar de manera global y eficaz los problemas de la deuda de los países de ingresos bajos
Международное сообщество уделяет особое внимание проблемам задолженности развивающихся стран.
La comunidad internacional viene prestando una atención especial a los problemas de la deuda de los países en desarrollo.
Еще одним важным элементом внешних условий НРС является проблема задолженности.
Otro elemento importante del entorno exterior de los PMA es la cuestión de la deuda.
Серьезные проблемы задолженности наименее развитых стран требуют комплексного решения.
El problema del endeudamiento de los PMA exige una solución global.
Проблема задолженности по-прежнему находится в центре внимания международного сообщества.
El problema del endeudamiento ha recibido la atención de la comunidad internacional.
За прошедшие 12 месяцев проблема задолженности обострилась.
En el curso de los más recientes 12 meses, el problema del endeudamiento había aumentado.
Результатов: 91, Время: 0.0385

Проблему задолженности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский