ПРОВЕДЕНИЕ ОЦЕНОК - перевод на Испанском

evaluaciones
оценка
анализ
оценивать
evaluar
оценивать
оценка
проанализировать
анализ
realización de las evaluaciones de
evaluación
оценка
анализ
оценивать
llevar a cabo una evaluación

Примеры использования Проведение оценок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проведение оценок потребностей в пространстве для обеспечения жильем городской бедноты,
Llevar a cabo evaluaciones de las necesidades de espacio para proporcionar viviendas a los pobres de las zonas urbanas,
Проведение оценок и прогнозов входит в сферу компетенции Секции демографических оценок и прогнозов Сектора демографических исследований в Отделе народонаселения.
La Sección de Estimaciones y Proyecciones Demográficas de la Subdivisión de Estudios de Población de la División de Población tiene a su cargo la labor sobre estimaciones y proyecciones demográficas mundiales.
Комиссия ревизоров рекомендует УСВН ускорить проведение оценок риска во всех подразделениях, на которые распространяются его полномочия.
La Junta recomienda que la OSSI acelere la evaluación de los riesgos de todas las entidades sobre las que tiene autoridad.
ЮНФПА может пожелать изучить расходы на проведение оценок в других учреждениях Организации Объединенных Наций для дальнейшего определения контрольных показателей.
El UNFPA tal vez desee examinar los gastos en evaluación de otras entidades de las Naciones Unidas en relación con otros criterios de referencia.
Проведение оценок потребностей в целях определения национальных приоритетов, связанных со статьей 6;
Realizar evaluaciones de las necesidades a fin de determinar las prioridades nacionales en relación con el artículo 6.
Проведение оценок положения в области безопасности и охраны в миссиях Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
Evaluación de la seguridad y la protección en las misiones llevada a cabo conjuntamente con la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas.
Проведение оценок взаимодополняющего характера спроса
Las actividades de evaluación de los factores complementarios de la oferta
Проведение оценок рисков для разработки первоочередных мер,
Llevar a cabo evaluaciones de los riesgos a fin de establecer prioridades para la adopción de medidas,
Проведение оценок положения в области безопасности и охраны в миссиях совместно с Управлением Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
Evaluación de la seguridad y la protección en las misiones hecha conjuntamente con la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas.
Проведение оценок уязвимости в лесохозяйственном секторе, включая анализ рисков
Realizar evaluaciones de vulnerabilidad ante el cambio climático en el sector forestal,
Другим ключевым вопросом в области борьбы с ТЛ является проведение оценок тенденций в сфере ТЛ
Otra cuestión clave para luchar contra la trata de seres humanos es la evaluación de las tendencias observadas
Проведение оценок среднесрочных и долгосрочных потребностей в области адаптации,
La evaluación de las necesidades de adaptación a mediano y a largo plazo
Проведение оценок подпрограмм также помогло сформировать структуру программы работ.
Las evaluaciones de los subprogramas también han sido fundamentales en la conformación del diseño del programa de trabajo.
Комиссия ревизоров рекомендует Управлению служб внутреннего надзора ускорить проведение оценок риска во всех подразделениях, на которые распространяются его полномочия( пункт 454).
La Junta recomienda que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna acelere la evaluación de los riesgos de todas las entidades sobre las que tiene autoridad(párr. 454).
Систематическое проведение оценок повысит доверие к системе среди нынешних и потенциальных доноров.
Una cultura sistemática de evaluación mejorará la credibilidad del sistema entre los donantes actuales y en potencia.
Проведение оценок также преследует цель определения основных факторов,
En las evaluaciones también se trata de determinar los principales factores que afectan el ritmo
МООНРЗС учредила Группу по работе с поставщиками, которой было поручено обеспечивать проведение оценок работы поставщиков в соответствии с установленными процедурами.
La MONUSCO ha creado un equipo de gestión de los proveedores que se encargará de realizar evaluaciones del desempeño de los proveedores de conformidad con los procedimientos establecidos.
Отвечающие за( а) утверждение планов оценки и( b) проведение оценок.
Responsabilidad de a la aprobación de los planes de evaluación y b la realización de las evaluaciones.
повышения национальной ответственности за проведение оценок.
la implicación de los países en la evaluación.
Предоставление информации о выполнении Сторонами, являющимися развивающимися странами, обязательств по оказанию поддержки в области укрепления потенциала и проведение оценок такого выполнения;
Proporcionar información sobre el cumplimiento por las Partes que son países desarrollados de sus compromisos de prestar apoyo al fomento de la capacidad, y realizar evaluaciones de ese cumplimiento;
Результатов: 468, Время: 0.0371

Проведение оценок на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский