ПРОГНОЗЫ ПОСТУПЛЕНИЙ - перевод на Испанском

proyecciones de ingresos
previsiones de ingresos

Примеры использования Прогнозы поступлений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МПП- Прогнозы поступления наличных средств в регулярный бюджет Russian Page.
Proyecciones de las corrientes de efectivo con cargo a los recursos ordinarios del PMA 15.
Исходя из прогнозов поступлений, составленных в конце 2003 года,
A partir de las proyecciones de ingresos de fines de 2003,
Делегации спрашивали Директора- исполнителя о том, насколько реалистичны прогнозы поступления в Фонд ресурсов по сравнению с нынешними объявленными взносами доноров.
Las delegaciones preguntaron a la Directora Ejecutiva en qué medida las proyecciones de ingresos del Fondo se ajustaban a las actuales promesas de contribuciones de los donantes.
Результат: Ресурсы поступают в соответствии с прогнозами поступлений, отраженными в двухгодичном бюджете на 2010- 2011 годы.
Resultado: Movilización de recursos de conformidad con las proyecciones de ingresos contenidas en el presupuesto para el bienio 2010-1011.
Прогноз поступлений на следующий двухгодичный период соответствует последнему по времени прогнозу поступлений за 2009 год
Las proyecciones de ingresos para el próximo bienio guardan relación con las últimas proyecciones de ingresos disponibles para 2009
Доклад о направляемых в ЮНФПА взносах государств- членов и других доноров и прогнозе поступлений на 2013 год и последующие годы.
Informe sobre las contribuciones al UNFPA de Estados Miembros y otros donantes y proyecciones de ingresos para 2013 y años futuros.
других доноров в ЮНФПА и прогнозе поступлений на 2013 год и последующие годы.
otros al UNFPA y proyecciones de ingresos para 2013 y años futuros.
других доноров в ЮНФПА и прогнозе поступлений на 2012 и последующие годы;
otros al UNFPA y proyecciones de ingresos para 2012 y años futuros;
Принял решение 2010/ 24 о докладе о взносах государств- членов и других доноров и прогнозе поступлений на 2010 год и последующие годы.
Adoptó la decisión 2010/24, relativa al informe sobre las contribuciones de los Estados Miembros y otros donantes, y las proyecciones de ingresos para 2010 y años futuros.
Прогноз поступлений в счет других ресурсов основывается на предполагаемых поступлениях за 2007 год
El total de ingresos previstos procedentes de otros recursos se basa en los ingresos previstos en 2007
В силу этого соответствующим образом пришлось пересмотреть прогноз поступлений на 2011 год, сократив его с 28, 5 млн. долл. США до 17 млн. долл. США.
En consecuencia, la previsión de ingresos anuales para 2011 se ha reducido de 28,5 millones a 17 millones de dólares.
Результат: привлечение финансовых ресурсов в объемах, соответствующих прогнозам поступлений, предусмотренных стратегическим планом ЮНФПА на 2008- 2013 годы.
Resultado: se movilizan los recursos en consonancia con las proyecciones de ingresos del plan estratégico del UNFPA, 2008-2013.
Что касается прогноза поступлений на 2010 год, то он внес поправку, отметив,
Con respecto a las previsiones de ingresos para 2010, modificó la cifra total tras señalar
Как подчеркивалось выше, прогнозы поступления денежных средств для операций по поддержанию мира сделать гораздо сложнее, чем прогнозы для Общего фонда.
Como se ha señalado en otras oportunidades, las previsiones de la corriente de efectivo de las operaciones de mantenimiento de la paz son mucho más difíciles de formular que las del Fondo General.
В приложении 1 содержатся обновленные прогнозы потребностей по программам в 1996 году, а также прогноз поступлений, включая информацию о фактически полученных поступлениях..
El anexo 1 presenta previsiones actualizadas de las necesidades del Programa en 1996, así como una previsión de los ingresos que incluye información sobre los ingresos totales recibidos.
9 должностей были заморожены ввиду пересмотренных прогнозов поступлений.
nueve de los cuales habían sido congelados en vista de las proyecciones de ingresos revisadas.
это оправдано спросом и обосновано прогнозом поступлений.
están cubiertas por ingresos previstos.
В таблице 7 представлен прогноз поступления взносов в общие
En el cuadro 7 figuran las proyecciones de ingresos por concepto de contribuciones a los recursos generales
Консультативный комитет отмечает, что составление прогнозов поступлений и расходов ЮНОПС на двухгодичный период 2002- 2003 годов происходило в неблагоприятных условиях, и это сильно отразилось на работе Управления.
La Comisión Consultiva observa que las proyecciones de ingresos y gastos de la UNOPS para el bienio 2002-2003 han tenido lugar en circunstancias que han afectado gravemente el funcionamiento de esa Oficina.
Некоторые делегации отметили, что прогноз поступлений в общие ресурсы
Algunas delegaciones señalaron que las previsiones de ingresos de recursos generales
Результатов: 47, Время: 0.0382

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский