УВЕЛИЧЕНИЕ ПОСТУПЛЕНИЙ - перевод на Испанском

aumento de los ingresos
aumentar los ingresos
повышение доходов
увеличению доходов
mayores ingresos
более высокий доход
расширенный прием
el aumento de los ingresos por concepto
incremento de los ingresos

Примеры использования Увеличение поступлений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Увеличение поступлений правительства Сьерра-Леоне от экспорта алмазов со 120 млн. долл. США в 2004/ 05 году до 150 млн. долл. США в 2005/ 06 году.
Aumento de los ingresos del Gobierno de Sierra Leona por la exportación de diamantes de 120 millones de dólares en 2004/2005 a 150 millones de dólares en 2005/2006.
В них также делается вывод о том, что увеличение поступлений от экспорта позволило активизировать инвестиционную деятельность,
Asimismo, esos estudios llegaron a la conclusión de que el aumento de los ingresos de exportación había permitido un incremento de las inversiones,
Увеличение поступлений правительства Сьерра-Леоне от экспорта алмазов со 120 млн. долл.
Aumento de los ingresos obtenidos por el Gobierno de Sierra Leona de las exportaciones de diamantes,
Эти начисленные косвенные расходы учитываются в течение года как увеличение поступлений на счет вспомогательных расходов,
Estos costos indirectos imputados se han consignado durante el ejercicio como un aumento de los ingresos para gastos de apoyo
В четырех из них( страны группы I) увеличение поступлений было связано с ростом нормы инвестиций, а также увеличением импорта Эти четыре страны- Конго,
En cuatro de esos países(los del grupo I) el aumento de los ingresos guardó relación con tasas de inversión más altas y un aumento de
При этом также прогнозируется увеличение поступлений на, 3 млн. долл.
Asimismo, se prevé que los ingresos aumenten en 0,3 millones de dólares,
Считается, что одной из причин этого является увеличение поступлений от налогообложения персонала в связи с операциями по поддержанию мира за последние два года.
Se supone que un motivo de esta situación es el aumento de los ingresos por concepto de contribuciones del personal relativos a las operaciones de mantenimiento de la paz en los dos últimos años.
Прогноз поступлений в 2000- 2003 годах основывается на следующих вариантах: увеличение поступлений на 10 процентов( 35, 6 млн. долл.
Las proyecciones de ingresos para los años 2000 a 2003 comprendían hipótesis de aumentos de los ingresos en 10%(35,6 millones de dólares en 2003)
ЮНИСЕФ с удовлетворением отмечает увеличение поступлений по линии прочих ресурсов, которое позволяет организации
El UNICEF aprecia el aumento de la cuantía de otros recursos, pues permite a la organización ampliar el alcance
САДК обеспокоено тем фактом, что, несмотря на увеличение поступлений в Целевой фонд для ликвидации насилия в отношении женщин,
La SADC está preocupada por el hecho de que, a pesar del aumento de las contribuciones al Fondo Fiduciario para eliminar la violencia contra la mujer,
Увеличение поступлений данной категории в Экономической комиссии для Африки связано с добавлением дополнительных помещений площадью 853 кв. м, которые можно сдавать в аренду после завершения ремонта ротонды в Зале Африки.
En esa partida, el aumento correspondiente a la Comisión Económica para África se debe a la disponibilidad de 853 metros cuadrados adicionales de espacio cubierto para alquilar al haber terminado las obras de renovación de la rotonda en la Sala de África.
итоговые финансовые показатели за 2004 год главным образом отражали увеличение поступлений, а не сокращение расходов.
el resultado fiscal del 2004 estuvo más relacionado con el incremento de los ingresos que con una reducción del gasto.
Такое увеличение поступлений основывается главным образом на той посылке,
El aumento de los ingresos se basa principalmente en el supuesto de
Первая заключается в том, что ожидается увеличение поступлений от сферы туристического бизнеса по мере развития этого сектора экономики
En primer lugar, se espera un aumento de los ingresos del turismo, pues ha habido una expansión tanto de
частных источников основной задачей является увеличение поступлений от реализации продукции
privadas, uno de los objetivos principales es aumentar los ingresos derivados de los productos
Увеличение поступлений от продажи нефти во второй половине этапа V позволило с 22 марта практически неограниченно направлять заявки в рамках этапа V, за исключением заявок, касающихся оборудования для пищевой промышленности
El aumento de los ingresos obtenidos de la venta de petróleo durante la segunda mitad de la etapa V permitió reanudar después del 22 de marzo la distribución prácticamente sin restricciones de las solicitudes correspondientes a la etapa V, con excepción de las solicitudes de equipo para la manipulación de alimentos
значительно расширились в 2000 году после того, как увеличение поступлений от продажи нефти привело к росту объема ассигнований.
se amplió de forma importante en 2000 después de que un incremento de los ingresos por la venta de petróleo condujera al aumento de las asignaciones.
Постановляет также учесть увеличение поступлений по плану налогообложения персонала в размере 192 600 долл. США в зачитываемых суммах неизрасходованного остатка средств, относящегося к закончившемуся 30 июня 2001 года финансовому периоду, о которых говорится в пунктах 18 и 19, выше;
Decide también que las sumas acreditables a los Estados Miembros con cargo al saldo no comprometido según lo indicado en los párrafos 18 y 19 supra se ajusten en la suma de 192.600 dólares correspondiente al aumento de los ingresos por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001;
расширение прямой и косвенной занятости, увеличение поступлений иностранной валюты,
el crecimiento del empleo directo e indirecto, el aumento de los ingresos en moneda extranjera,
Постановляет далее учесть увеличение поступлений по плану налогообложения персонала в размере 192 600 долл. США за финансовый период, закончившийся 30 июня 2001 года, в зачитываемых суммах неизрасходованного остатка средств, о которых говорится в пунктах 18 и 19 выше;
Decide además que se deduzca de los créditos del saldo no comprometido a que se hace referencia en los párrafos 18 y 19 supra la suma de 192.600 dólares resultante del aumento de los ingresos por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001;
Результатов: 92, Время: 0.0514

Увеличение поступлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский