ПРОГРАММНЫЕ ВОПРОСЫ - перевод на Испанском

cuestiones programáticas
cuestiones normativas
вопроса политики
стратегическим вопросом
cuestiones de política
вопросом политики
политическим вопросом
стратегический вопрос
cuestiones del programa

Примеры использования Программные вопросы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
программ Организации Объединенных Наций в 2011 году, которые прорабатывают программные вопросы( с применением,
fondos y programas de las Naciones Unidas que se ocupan de cuestiones programáticas(integradas cuando ello sea posible)
В Руководстве рассматриваются виды похищения людей, программные вопросы, законодательные потребности
En él se abordan la tipología del secuestro, cuestiones normativas, las necesidades en materia legislativa
с которыми сопряжены сложные программные вопросы).
lo que plantea complejas cuestiones de política).
обратить внимание на важные программные вопросы, которые необходимо решить Совету;
a que señalaran a la atención del Consejo las cuestiones normativas importantes que el Consejo debería examinar;
поскольку в них затрагиваются программные вопросы, требующие особого внимания со стороны государств- членов.
ya que plantean cuestiones de política que exigen la atención especial de los Estados Miembros.
утвержденные в среднесрочном плане, и он не должен отражать программные вопросы, еще не рассмотренные директивными органами.
no reflejar cuestiones normativas que los órganos legislativos no hayan examinado aún.
на который возложена ответственность за административные, бюджетные и программные вопросы, соответственно.
que se ocupan de cuestiones administrativas y presupuestarias y cuestiones programáticas, respectivamente.
Директор- исполнитель представила смету бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период 2004- 2005 годов( DP/ FPA/ 2003/ 11), затронула программные вопросы, остановилась на ключевых финансовых элементах бюджета
La Directora Ejecutiva presentó las estimaciones correspondientes al presupuesto de apoyo para el bienio 2004-2005(DP/FPA/2003/11), que abordaban las cuestiones normativas, destacaban los principales elementos financieros del presupuesto y daban respuesta a
обороте, меры по улучшению информирования о качестве рядов официальных статистических данных и другие программные вопросы, касающиеся статистики оборота и цен.
mejoras en la manera de informar sobre la calidad de las series de datos oficiales desde el punto de vista estadístico, y otras cuestiones programáticas que afectan las estadísticas sobre el volumen de negocios y precios.
Комиссии также рассматривали важные программные вопросы, связанные со здравоохранением, в частности с проблемой вируса иммунодефицита человека/ синдрома приобретенного иммунодефицита( ВИЧ/ СПИД),
Las comisiones también han examinado importantes cuestiones de política sanitaria, especialmente las relacionadas con el virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de la inmunodeficiencia adquirida(VIH/SIDA), y política educacional, examen que contribuirá
Комиссия по устойчивому развитию рассмотрели программные вопросы в отдельных направлениях работы по ликвидации нищеты
en particular, han examinado las cuestiones normativas en esferas determinadas de la erradicación de la pobreza,
Наблюдатель также высказал мнение, что Рабочей группе следует определить наиболее важные стратегические программные вопросы и проблемы в деле осуществления этого права.
El observador también creía que el Grupo de Trabajo debía determinar las cuestiones de política estratégica más cruciales para la aplicación de los derechos
изменению климата; и программные вопросы.
cambio climático; y cuestiones normativas.
а на тематическом уровне-- конкретные программные вопросы, являющиеся приоритетными для регионов или вызывающие обеспокоенность у регионов.
que constan de un nivel ejecutivo, en el que se examinan cuestiones de política más amplias o emergentes, y un nivel temático, en que se abordan cuestiones programáticas concretas relacionadas con las prioridades y preocupaciones regionales.
6/ 1 от 9 мая 1997 года, принятые по пункту повестки дня<< Стратегическое управление и программные вопросы>>.
aprobadas en relación con el tema del programa titulado" Gestión estratégica y cuestiones programáticas".
межправительственном уровнях программные вопросы, относящиеся, в частности, к электронным коммерческим операциям.
para vincular todas las cuestiones de política relativas al negocio electrónico que se abordan en los planos nacional e intergubernamental.
Совет обсудил главным образом программные вопросы, действуя тем самым в соответствии с рекомендацией 7( a) Управления служб внутреннего надзора( УСВН),
la Junta examinó principalmente cuestiones de política, en respuesta a la recomendación 7 a de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna(OSSI) en que la Oficina exhortó
Помимо этих программных вопросов Исполнительный комитет рассмотрел вопросы финансового надзора.
Aparte de estas cuestiones programáticas, el Comité Ejecutivo había tratado de cuestiones de supervisión financiera.
Вопросам, ситуациям и программным вопросам.
De género, situaciones y cuestiones programáticas.
Учет применимых правовых положений и программных вопросов;
La integración de las disposiciones jurídicas aplicables y cuestiones programáticas;
Результатов: 57, Время: 0.0414

Программные вопросы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский