ПРОГРАММ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - перевод на Испанском

programas de prevención
программа профилактики
программа предупреждения
программа предотвращения
профилактической программы
превентивной программы
programas para prevenir
программы по предотвращению
программу предупреждения

Примеры использования Программ предупреждения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
помощи в осуществлении считающихся эффективными взаимосвязанных программ предупреждения, лечения и реабилитации, и, в частности, экспериментальных и демонстрационных мероприятий.
a la asistencia y al asesoramiento técnicos para programas de prevención, tratamiento y rehabilitación relacionados entre sí que se consideren eficaces, particularmente actividades experimentales y de demostración.
Соответствующие проекты программ предупреждения аварий и планов предупреждения аварий были распространены среди сотрудников для получения замечаний, и предполагается, что они будут опубликованы в 2003 году.
Se han distribuido al personal, para recabar observaciones, los borradores pertinentes de los programas de prevención de accidentes y los planes de actividades antes de accidentes, que se publicarán en 2003.
Эти меры будут способствовать разработке в дальнейшем программ предупреждения насилия в семье
Ello contribuirá para la posterior colaboración en el desarrollo de programas de prevención en la materia y será,
При составлении программ предупреждения и уменьшения масштабов вооруженного насилия нужно обязательно учитывать весь диапазон факторов риска и факторов сопротивляемости
En los programas de prevención y reducción de la violencia armada es necesario tener en cuenta un amplio abanico de factores de riesgo
Проведенный выше анализ различных аспектов программ предупреждения четко свидетельствует о всемерной важности сбора точных данных при разработке программ,
El análisis de los distintos aspectos de los programas de prevención descrito anteriormente pone de relieve la importancia transectorial que reviste la recopilación de datos precisos en la concepción de los programas,
оценке эффективности программ предупреждения, важно анализировать любые непредвиденные негативные последствия для прав всех людей, особенно тех,
la evaluación de la eficacia de los programas de prevención, es importante analizar las consecuencias negativas indeseadas en los derechos humanos de todas las personas,
В Бахрейне, Люксембурге, Маврикии, Панаме( по причине отсутствия необходимых ресурсов) и Эквадоре планирование и разработка программ предупреждения детской преступности не осуществляется на основе результатов научных исследований.
En Bahrein, Ecuador, Luxemburgo, Mauricio y Panamá(debido a la falta de recursos) las conclusiones de las investigaciones no proporcionan una base para la planificación y el desarrollo de programas de prevención de la delincuencia juvenil.
позволят собрать информацию, имеющую важное значение для разработки глобальных программ предупреждения и лечения ВИЧ/ СПИД.
las enseñanzas que se obtengan en esos países proporcionarán información fundamental para la elaboración de programas de prevención y tratamiento del VIH/SIDA a nivel mundial.
В соответствии с этим законом был создан Межведомственный совет по борьбе против торговли людьми( МСБТЛ), наделенный полномочиями контролировать выполнение программ предупреждения таких преступлений, а также программ защиты, восстановления и реинтеграции жертв такой торговли в общество.
El Consejo Interinstitucional contra la Trata se creó en virtud de esta ley para supervisar la ejecución de los programas de prevención, protección, recuperación y reintegración.
через Руандийскую национальную полицию Организация Объединенных Наций содействует оказанию поддержки в реализации программ предупреждения преступности создавая клубы по борьбе с преступностью в школах и общинах.
prevención de los conflictos, las Naciones Unidas prestan asistencia a través de la Policía Nacional de Rwanda, en apoyo de los programas de prevención del delito derivados de la creación de asociaciones de lucha contra la delincuencia en las escuelas y las comunidades.
которые являются основными причинами смертности среди женщин, а также программ предупреждения распространения ВИЧ/ СПИД
de mama que también constituyen causas importantes de mortalidad en la mujer, y programas para la prevención del VIH/SIDA,
оценки национальных программ предупреждения ВИЧ/ СПИДа в интересах молодежи>>
evaluación nacional de los programas de prevención del VIH/SIDA para los jóvenes.
ВОЗ под руководством МОТ совместно осуществляют проект по разработке и опробированию программ предупреждения злоупотребления наркотиками для рабочих и их семей. Е.
dirigidos por la OIT, están ejecutando conjuntamente un proyecto de elaboración y ensayo de programas de prevención del uso indebido de drogas para los trabajadores y sus familias.
до настоящего времени предпринимались весьма скромные усилия для учета гендерных вопросов при разработке и осуществлении программ предупреждения бедствий и ликвидации их последствий.
hasta la fecha solo se han realizado esfuerzos limitados por integrar las cuestiones de género en el diseño y la ejecución de programas de prevención de desastres y recuperación después de un desastre.
Кроме того, Организация Объединенных Наций и другие международные организации часто оказывают содействие конкретным государствам в осуществлении программ предупреждения преступности и, таким образом, тоже могут быть
Además, las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales suelen contribuir a los programas de prevención del delito de determinados Estados,
Объединенные административные советы менеджеров муниципальных служб/ районных социальных служб( ОАСММС/ РСС) представляют собой органы системы обслуживания программ предупреждения бездомности.
Los encargados de administrar el sistema de los programas de prevención para las personas sin hogar son los municipios que administran servicios municipales reagrupados/consejos de administración de los servicios sociales a nivel de distrito.
роль женщины в усилиях по примирению в рамках общин делают безусловным участие женщины в разработке и осуществлении программ предупреждения и уменьшения масштабов вооруженного насилия.
principal dispensadora de cuidados, así como su papel en los esfuerzos comunitarios de reconciliación, hace indispensable su participación en la elaboración y ejecución de programas de prevención y reducción de la violencia armada.
ожидается, рассмотрит вопросы, которые считаются исключительно важными для повышения осведомленности о деятельности Института и осуществления программ предупреждения преступности.
proceda a estudiar cuestiones consideradas cruciales para dar a conocer la labor del Instituto y la ejecución de los programas de prevención del delito.
так как он предусматривает создание условий для осуществления программ предупреждения и защиты от насилия в семье
aprobación de esta ley, ya que creará las condiciones necesarias para la ejecución de programas de prevención y protección contra la violencia doméstica
обеспечения наличия средств для программ предупреждения преступности нашла отражение в мероприятиях,
la garantía de disponer de fondos para programas de prevención del delito, se refleja en
Результатов: 104, Время: 0.0428

Программ предупреждения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский