ПРОДОЛЖАЕТ СЛЕДИТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Продолжает следить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ААКПК продолжает следить за событиями в области международного контроля за наркотическими средствами
El Comité Consultivo continúa observando la situación por lo que respecta a la fiscalización internacional de estupefacientes
командующего операцией продолжает следить за общей ситуацией на местах
el Comandante de la operación, sigue observando la evolución de la situación general sobre el terreno
Миссия продолжает следить за объемом запасов, но ввиду того, что сроки поставки зачастую затягиваются,
La Misión seguía manteniéndose al día en cuanto al nivel de sus existencias,
Совет Безопасности с глубокой обеспокоенностью продолжает следить за развитием событий в Бурунди,
El Consejo de Seguridad continúa siguiendo con profunda preocupación los acontecimientos ocurridos en Burundi,
Командующего операцией, продолжает следить за общей ситуацией на месте
el Comandante de la operación, sigue observando la evolución de la situación general sobre el terreno
Миссия продолжает следить за тем, чтобы результаты расследования доводились до сведения подавших жалобу,
La Misión continúa asegurándose de que los resultados de las investigaciones se comuniquen a los demandantes y de que en los cursos de orientación inicial
Операция продолжает следить за тем, чтобы все вновь прибывающие сотрудники перед направлением на места проходили обязательный инструктаж по безопасности и имели представление об обстановке в плане безопасности,
La Operación continúa asegurándose de que todos los nuevos miembros del personal asistan a los cursos obligatorios de formación sobre seguridad antes del despliegue para aumentar sus conocimientos acerca de las condiciones de seguridad
Комитет отмечает далее, что за ходом осуществления проекта продолжает следить Комитет по вопросам управления,
La Comisión observa también que de la supervisión de los avances del proyecto se sigue encargando el Comité de Gestión,
Помимо ЗСПВ министерство юстиции продолжает следить за соблюдением требований и других законодательных актов,
Además de la HAVA, el Departamento de Justicia sigue aplicando otras leyes que regulan el sufragio,
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ) продолжает следить за ситуацией в области прав человека в Западной Сахаре
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(ACNUDH) ha continuado observando la situación de los derechos humanos en el Sáhara Occidental
Группа Рио с интересом продолжает следить за миротворческой деятельностью, в частности,
El Grupo de Río sigue con interés las actividades de mantenimiento de la paz,
Однако Департамент продолжает следить за совершенствованием технических средств
Sin embargo, se siguen vigilando y comunicando los progresos tecnológicos,
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ) продолжает следить за ситуацией в области прав человека в Западной Сахаре
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(ACNUDH) había continuado observando la situación de los derechos humanos en el Sáhara Occidental
которые были лишены своего звания по политическим мотивам, и продолжает следить за ходом событий по оставшимся делам.
habían sido inhabilitados por motivos políticos, y continúa observando el progreso en los casos restantes.
командующего операцией, продолжает следить за общей ситуацией на местах
el Comandante de la operación, sigue observando la evolución de la situación general sobre el terreno
УВКБ продолжает следить за всеми событиями в регионе
el ACNUR sigue observando todo lo que ocurre en la región
Тем временем МООНРЗС продолжает следить за прекращением огня между сторонами,
Mientras tanto, la MINURSO ha seguido observando la cesación del fuego entre las partes,
что она с интересом продолжает следить за работой над этой темой, учитывая, что в ее стране
y señala que sigue con gran interés los trabajos que se realizan sobre el tema,
МООННГ продолжает следить за ситуацией.
La UNOMIG sigue vigilando la situación.
Секретариат продолжает следить за ситуацией.
La secretaría sigue de cerca la situación.
Результатов: 2839, Время: 0.7215

Продолжает следить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский