Примеры использования Продолжала выполнять на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
МООННГ продолжала выполнять задачи, возложенные на нее Советом Безопасности,
СИВПОЛ продолжала выполнять свои задачи по контролю деятельности Ангольской национальной полиции,
Для этого Миссия продолжала выполнять свою роль по оказанию добрых услуг для исполнительной ветви власти,
МООННГ продолжала выполнять задачи, возложенные на нее Советом Безопасности,
Миссия Организации Объединенных Наций в Сальвадоре( МООНС) продолжала выполнять свой мандат по оказанию добрых услуг
Организация Объединенных Наций в условиях возрастающей нехватки финансовых ресурсов продолжала выполнять многие возложенные на нее государствами- членами функции, необходимо в самом ближайшем будущем решить вопросы, касающиеся финансирования операций по поддержанию мира.
находящихся в настоящее время в Таджикистане, продолжала выполнять свои функции до создания объединенного отделения.
Бурунди продолжала выполнять свои обязательства, связанные с погашением этой задолженности,
Гражданская полиция Организации Объединенных Наций в составе 1419 сотрудников продолжала выполнять свою двойную роль, поддерживая законопорядок
МООНК продолжала выполнять посреднические функции, участвуя в различных совещаниях
Согласно" ТПЖ"," НОК" продолжала выполнять работы по сдаче
то Панама продолжала выполнять задачи Повестки дня на XXI век
Поэтому после обретения независимости в 2006 году Черногория продолжала выполнять свои обязательства, вытекающие из различных документов, которые действовали во время существования прежнего государственного сообщества.
Канцелярия Высокого представителя продолжала выполнять функции содействия Генеральному секретарю в проведении эффективной последующей деятельности
Каждый из этих докладов содержал удостоверение в том, что Союзная Республика Югославия продолжала выполнять свое обязательство закрыть границу между ней
В 2002 году МИНУГУА продолжала выполнять свой мандат, связанный с контролем за соблюдением Мирных соглашений,
Группа приходит к выводу о том, что" Алстом" продолжала выполнять контракт на момент вторжения Ирака
МООНН продолжала выполнять поручение Совета Безопасности выработать совместно с партиями процедуры ее вывода из страны.
цель которых- обеспечить, чтобы семья продолжала выполнять функцию основной ячейки общества.
Со времени представления Совету Безопасности моего последнего доклада 21 апреля 1999 года( S/ 1999/ 460) МООННГ продолжала выполнять свой мандат без структурных или оперативных изменений.