ПРОДОЛЖАЛО УЛУЧШАТЬСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Продолжало улучшаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
положение в гуманитарной области в Анголе продолжало улучшаться с февраля 1995 года благодаря непосредственному воздействию мирного процесса
la situación humanitaria en Angola ha continuado mejorando desde febrero de 1995, como consecuencia directa del proceso de paz
В течение рассматриваемого периода инициативное управление конференциями продолжало улучшаться благодаря объединенным усилиям, прилагаемым в областях комплексного глобального управления,
En el período objeto de examen, la gestión activa de conferencias ha seguido mejorando gracias a los esfuerzos combinados que se han realizado en los ámbitos de la gestión global integrada,
положение в области прав человека в Сьерра-Леоне продолжало улучшаться.
la situación de los derechos humanos en Sierra Leona ha seguido mejorando.
рассмотрения Генеральной Ассамблеей этого вопроса в 1996 году, общее положение развивающихся стран в сфере задолженности продолжало улучшаться.
la situación general de la deuda de los países en desarrollo ha seguido mejorando desde que la Asamblea General la examinó por última vez en 1996.
Либерии, направленных на урегулирование проблем в сфере охраны границ, положение продолжало улучшаться.
en particular a lo largo de la frontera con Liberia, aunque continuó mejorando como resultado de los esfuerzos de los Gobiernos de Côte d' Ivoire y Liberia para resolver los problemas de seguridad en las fronteras.
направленным на урегулирование проблем в сфере охраны границ, положение продолжало улучшаться.
en particular en la frontera con Liberia, aunque continuó mejorando como resultado de los esfuerzos de los Gobiernos de Côte d' Ivoire y Liberia para resolver los problemas de seguridad en las fronteras.
После выхода из спада во втором квартале 2013 года экономическое положение стран Западной Европы продолжало улучшаться, причем ожидается, что в 2014 году прирост валового внутреннего продукта( ВВП)
Después de haber salido de la recesión en el segundo trimestre de 2013, la situación económica en Europa Occidental ha seguido mejorando, previéndose que el producto interno bruto(PIB) aumente un 1,5% en la región
сообщил, что положение дел с использованием Конференционного центра продолжало улучшаться, в значительной степени благодаря тому, что ЭКА стала предпринимать более активные усилия в сфере маркетинга.
informó de que la situación con respecto al uso del Centro de Conferencias había seguido mejorando debido en gran parte a una mayor labor de promoción de la CEPA.
последовавший за событиями 11 сентября 2001 года, положение в территории третий год подряд продолжало улучшаться и укрепляться.
del 11 de septiembre de 2001, el Territorio había continuado mejorando y fortaleciéndose por tercer año consecutivo.
по оценке урожая зерновых культур второго оборота 1996 года было установлено, что сельскохозяйственное производство продолжало улучшаться, однако показатели по-прежнему были значительно ниже довоенного уровня.
realizada en junio de 1996 para evaluar los cultivos alimentarios de la segunda temporada de 1996 determinaron que la producción agrícola había continuado mejorando, pero que aún seguía por debajo de los niveles anteriores a la guerra.
596). Гн Мвакаваго отметил, что положение в области безопасности в стране продолжало улучшаться.
relativo a Sierra Leona(S/2005/596) y señaló que había seguido mejorando la situación de la seguridad en el país.
В течение рассматриваемого периода положение на востоке Демократической Республики Конго продолжало улучшаться благодаря принятым президентом
Durante el período examinado, la situación en la zona oriental de la República Democrática del Congo continuó mejorando gracias a las medidas adoptadas por el Excmo.
Отношения между Вьетнамом и Ватиканом продолжают улучшаться.
La relación entre Viet Nam y el Vaticano sigue mejorando.
Продолжает улучшаться положение в отношении свободы передвижения.
Ha seguido mejorando la situación en cuanto a la libertad de circulación.
Экономические показатели Сьерра-Леоне продолжают улучшаться.
La economía de Sierra Leona sigue mejorando.
Продолжает улучшаться сотрудничество между местными сербскими
Ha seguido mejorando la cooperación entre los co-comandantes serbio local
Гуманитарная ситуация продолжала улучшаться в течение рассматриваемого периода.
La situación humanitaria siguió mejorando durante el período que se examina.
Продолжала улучшаться гуманитарная ситуация в других местах в Демократической Республике Конго.
La situación humanitaria continuó mejorando en el resto de la República Democrática del Congo.
Качество образования и профессиональной подготовки продолжает улучшаться.
La calidad de la educación y la capacitación ha seguido mejorando.
В отчетный период гуманитарная ситуация продолжала улучшаться.
En el período que se examina la situación humanitaria siguió mejorando.
Результатов: 42, Время: 0.0299

Продолжало улучшаться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский