SIGUIÓ MEJORANDO - перевод на Русском

продолжало улучшаться
siguió mejorando
continuó mejorando
продолжала совершенствовать
siguió mejorando
siguió perfeccionando
продолжало укреплять
siguió reforzando
siguió fortaleciendo
continuó reforzando
siguió mejorando
ha seguido consolidando
продолжало улучшать
siguió mejorando
продолжало расширять
siguió ampliando
ha continuado ampliando
siguió fortaleciendo
siguió mejorando
continuó aumentando
продолжала повышаться
siguió mejorando
дальнейшее улучшение
seguir mejorando
nuevas mejoras
mejorar aún más
constante mejora
continúan mejorando
mejora continua
mejora ulterior
продолжало повышать
продолжала улучшаться
siguió mejorando
continuó mejorando
продолжал совершенствовать
ha seguido mejorando
continuó mejorando
siguió desarrollando
había seguido ampliando
продолжало совершенствовать

Примеры использования Siguió mejorando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La situación del orden público siguió mejorando en la región de Zugdidi y los organismos encargados de hacer cumplir la ley estaban dando muestras de una mayor capacidad de respuesta y responsabilidad.
Ситуация в Зугдидском районе в плане охраны правопорядка продолжала улучшаться, а местные правоохранительные органы стали проявлять бóльшую оперативность и ответственность.
El OOPS siguió mejorando su sitio en la Web
БАПОР продолжало совершенствовать свой веб- сайт,
El Consejo siguió mejorando sus métodos de trabajo
Совет продолжал совершенствовать свои методы работы
Indonesia siguió mejorando los acuerdos bilaterales sobre los trabajadores domésticos
Индонезия продолжает совершенствовать двусторонние соглашения, касающиеся лиц,
La situación humanitaria siguió mejorando, si bien la población de las comunidades remotas suele vivir en circunstancias precarias y tener acceso limitado a servicios básicos.
Гуманитарная ситуация продолжала улучшаться, хотя в отдаленных районах обстановка часто бывает сложной вследствие ограниченности доступа к основным услугам.
La División de Servicios de Supervisión siguió mejorando su sistema de planificación de auditorías sobre la base del riesgo para velar por que sus prioridades se ajustaran a los objetivos del fondo.
Отдел служб надзора продолжает совершенствовать свою систему планирования ревизий исходя из существующих рисков, стремясь обеспечить, чтобы его приоритеты совпадали с целями ЮНФПА.
la Autoridad siguió mejorando sus relaciones de cooperación con la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
Орган продолжал укреплять свои отношения сотрудничества с секретариатом Конвенции о биологическом разнообразии.
La situación humanitaria siguió mejorando gracias al fortalecimiento de la seguridad en ciertas zonas del país,
Гуманитарная ситуация продолжала улучшаться в результате повышения безопасности в регионах, получения стабильной помощи
La División de Servicios de Supervisión siguió mejorando su sistema de planificación de auditorias basado en el riesgo para que las prioridades se ajustaran a los objetivos del UNFPA.
Отдел служб надзора продолжает совершенствовать свою систему планирования ревизий исходя из существующих рисков, стремясь обеспечить совпадение между его приоритетами и целями ЮНФПА.
Ivoire siguió mejorando, aunque todavía hay focos de vulnerabilidad.
Ивуаре продолжала улучшаться, хотя положение в некоторых районах оставалось уязвимым.
El personal siguió mejorando sus competencias profesionales mediante la participación en diferentes capacitaciones profesionales
Сотрудники продолжали повышать профессиональную квалификацию посредством участия в различных учебных мероприятиях
La CEPA siguió mejorando la coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas a nivel regional
ЭКА продолжала улучшать координацию в рамках всей систем Организации Объединенных Наций на региональном
El Departamento de Seguridad siguió mejorando su capacidad de reserva
Департамент по вопросам охраны и безопасности продолжал расширять свои резервные возможности
de control del acceso, y como resultado, el nivel de cumplimiento en esa esfera cumplió las expectativas y siguió mejorando.
в результате степень соблюдения установленных стандартов в данной области достигла ожидаемого уровня и продолжает улучшаться.
La situación general en la República Democrática del Congo siguió mejorando merced a los esfuerzos desplegados por las autoridades nacionales competentes.
Общая обстановка в Демократической Республике Конго продолжала улучшаться, чему способствовали усилия компетентных национальных органов.
El IASC siguió mejorando la intervención humanitaria al implantar el sistema de grupos temáticos y perfeccionarlo;
МПК продолжал повышать эффективность деятельности по оказанию гуманитарной помощи путем внедрения и совершенствования системы тематических блоков;
Las actividades de patrulla se realizaron según lo previsto y siguió mejorando la coordinación de la seguridad con las autoridades afganas.
Как и планировалось, обеспечивалось патрулирование и еще более укрепилось сотрудничество с афганскими властями в области безопасности.
estrategias de nivel nacional siguió mejorando el acceso, la disponibilidad y la utilización de los servicios de planificación familiar.
стратегий на страновом уровне по-прежнему была направлена на обеспечение доступа к услугам в области планирования семьи, их наличия и использования.
El desempeño de la policía nacional en lo que respecta a los métodos de control de masas siguió mejorando durante el período sobre el que se informa.
В течение рассматриваемого периода продолжала повышаться эффективность деятельности национальной полиции по контролю поведения толпы.
Siguió mejorando los detalles y la claridad de sus solicitudes de revisión en relación con las solicitudes de registro o expedición;
Дополнительно повысил детальность и четкость своих просьб о пересмотре в связи просьбами о регистрации или ввода в обращение;
Результатов: 116, Время: 0.1141

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский