Примеры использования Продолжают совершать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
небольшие группы членов ЛРА численностью 5- 10 человек продолжают совершать серьезные акты насилия в отношении гражданских лиц в Центральноафриканской Республике,
многие израильские поселенцы продолжают совершать акты терроризма против палестинского народа.
Экстремисты из израильских поселений также продолжают совершать провокационные и подстрекательские действия в оккупированном Восточном Иерусалиме;
Израильские военные преступники должны быть привлечены к ответственности за преступления, которые они совершили и продолжают совершать, и за неслыханные и жестокие мучения
злоупотребления в отношении детей, которые продолжают совершать вооруженные группы, главным образом Революционные вооруженные силы Колумбии-- Народная армия( РВСК- НА) и Армия национального освобождения( АНО).
Основные авторы проекта резолюции не принесли извинений и не предоставили компенсации за преступления против человечности, которые они совершили и продолжают совершать в момент, осуществляя вооруженную агрессию против суверенных государств.
Израильские поселенцы, бесчинствующие под прикрытием израильских оккупационных сил в палестинских городах и деревнях, продолжают совершать свои преступления против палестинцев,
все стороны в конфликте продолжают совершать вопиющие нарушения прав человека
выступить в Комитете с осуждением незаконных действий, которые Соединенные Штаты продолжают совершать против его родины-- Пуэрто- Рико.
незаконные вооруженные группы продолжают совершать акты устрашения
убежища от государств в регионе и за его пределами, продолжают совершать акты терроризма,
которые они совершали и продолжают совершать.
Хотя за последние шесть месяцев они более строго соблюдали эмбарго на поставки оружия, чем в предыдущие годы, многие из них продолжают совершать нарушения, и лишь некоторые из них приняли активные меры по ограничению коммерческих поставок оружия в Сомали.
российские оккупационные силы вместе с вооруженными формированиями марионеточного режима продолжают совершать террористические акты в отношении грузинских сотрудников правоохранительных органов
израильские оккупационные силы, выполняя приказы гна Шарона, продолжают совершать военные преступления,
Повстанческие и военизированные группы продолжают совершать убийства лиц, не принимающих непосредственного участия в военных действиях,
Президент также признал, что бойцы ВСДРК продолжают совершать нарушения прав человека,
В Наблусе оккупационные силы также продолжают совершать преступления: сегодня они убили восьмилетнего палестинского мальчика, Джихада
в Центральноафриканскую Республику после провала переговоров в Джубе, продолжают совершать зверства в отношении ни в чем не повинного гражданского населения.
Государственные должностные лица продолжают совершать пытки и другие виды жестокого обращения в разведывательных органах,