REALIZAR ACTOS - перевод на Русском

совершать действия
realizar actos
cometer actos
realizar actividades
предпринимать действия
adoptar medidas
actuar
tomar medidas
realizar actos
emprender acciones
adoptarse medidas
осуществления актов
realizar actos
совершать акты
cometer actos
perpetrando actos
realizando actos
осуществления действий
la aplicación de medidas
la ejecución de medidas
acción
la ejecución de actividades
aplicar las medidas
efectuar los actos
realizar actos
выполнение действий

Примеры использования Realizar actos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
información a los efectos de que él y otras personas intentaban realizar actos de violencia y terrorismo.
указанное лицо наряду с другими лицами намеревалось совершить акты насилия и терроризма.
En suma, la existencia de un vínculo entre el beneficiario de la inmunidad ratione materiae y el Estado debe entenderse en el sentido de que la persona en cuestión esté en posición de poder realizar actos que implican el ejercicio de atribuciones del poder público.
Короче говоря, наличие связи между бенефициаром иммунитета ratione materiae и государством должно означать, что рассматриваемое лицо в состоянии осуществлять действие, сопряженное с осуществлением государственных полномочий.
tomas de fincas y aldeas para realizar actos de propaganda política por parte de la URNG.
о захватах поместий и деревень для проведения актов политической пропаганды со стороны НРЕГ.
personas puedan emprender actividades o realizar actos encaminados a la destrucción de cualesquiera de esos derechos.
отдельных лиц, предпринимающих действия или совершающих поступки, направленные на нарушение любого из этих прав.
a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendentes a la supresión de cualquiera de los derechos
отдельным лицам права заниматься какой-либо деятельностью или совершать действия, направленные к уничтожению прав
violar su soberanía y realizar actos de intromisión e interferencia en sus asuntos internos, constituye una acción ilegal
оказания влияния и осуществления актов вмешательства в их внутренние дела является незаконным в соответствии с международным правом
derecho alguno al Estado… para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos
предоставление какомулибо государству… права заниматься какойлибо деятельностью или совершать действия, направленные к уничтожению прав
a aquéllas que se sometan a las leyes mexicanas, realizar actos que afecten el comercio
подпадают под действие мексиканских законов, совершать действия, связанные с торговлей
a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos
отдельным лицам права заниматься какой-либо деятельностью или совершать действия, направленные к уничтожению прав
a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos
отдельным лицам права заниматься какой-либо деятельностью или совершать действия, направленные к уничтожению прав
para inducir a una organización a realizar actos contrarios a los propósitos
с целью побудить организацию совершать действия, противоречащие целям
presos establecidas en el artículo 34 de la Ley figura que no deben realizar actos que menoscaben el honor
заключенных под стражу, закрепленных в статье 34 закона указывается, что они не должны совершать действий, унижающих честь
Ello supone no realizar actos que distorsionen la naturaleza
Это подразумевает, что не будут предприниматься действия, которые искажают характер
las autoridades a menudo les impiden realizar actos, manifestaciones u otras reuniones en zonas centrales de ciudades
власти зачастую не разрешают им проводить митинги, демонстрации или другие собрания в центральных районах небольших
Realizar actos premeditados con el fin de modificar la demarcación territorial
Преднамеренные действия, совершенные с целью изменения пределов территории
La autora afirma que las tres situaciones descritas en el artículo 45 de la Orden Nº 06-01 están descritas con tanta vaguedad que pueden abarcar todas las circunstancias en las que los agentes del Estado hayan podido realizar actos de gravedad contra personas, tales como desapariciones, ejecuciones extrajudiciales y torturas.
Автор утверждает, что все три ситуации, описанные в статье 45 Постановления№ 06- 01, сформулированы столь широко, что ими можно охватить любые обстоятельства, при которых государственные должностные лица могли совершать тяжкие преступления против личности, такие, как исчезновения, внесудебные казни или применение пыток.
a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos
отдельным лицам права заниматься какой-либо деятельностью или совершать действия, направленные к уничтожению прав
Alemania no tiene la plena seguridad de que la inclusión de las“subdivisiones políticas del Estado que están facultadas para realizar actos en ejercicio de las prerrogativas del poder público del Estado” (artículo 2,
Однако у Германии имеются определенные сомнения относительно того, не будет ли включение" политических подразделений государства, которые правомочны предпринимать действия в осуществление суверенной власти государств" статья 1, пункт 1( b)( iii) в определении термина" государство",
permitían a los colonos realizar actos de vandalismo y destrucción.
позволяя при этом поселенцам бесчинствовать и совершать акты вандализма.
prohíbe a las empresas establecidas en México realizar actos u omisiones que pudieran perjudicar el comercio
Он также запрещает компаниям, учрежденным в Мексике, выполнять любые законы или действовать таким образом,
Результатов: 52, Время: 0.0695

Realizar actos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский