СОВЕРШАТЬ ПРЕСТУПЛЕНИЯ - перевод на Испанском

cometer crímenes
cometer delitos
cometiendo crímenes

Примеры использования Совершать преступления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
это дает вам право совершать преступления.
creen que eso les da un permiso para cometer actos criminales.
Вмешательство международного сообщества в Косово не преследовало цель превращения края в пристанище для тех, кто хочет мстить и совершать преступления.
La comunidad internacional no intervino en Kosovo para convertirlo en un refugio de vengadores y delincuentes.
Будут ли они толерантны к анонимным платежным системам, которые помогают уклоняться от налогов и совершать преступления?
¿Van a tolerar sistemas anónimos de pago que faciliten la evasión y el crimen?
То, что он не стрелял из него, не значит, что он не использовал его, чтобы совершать преступления.
Que no la disparara no significa que no la usara para cometer un delito.
неуязвимыми до такой степени, что они могут безнаказанно совершать преступления.
se deberían considerar inmunes hasta el punto de poder cometer crímenes con impunidad.
С появлением мобильных смартфонов у преступников появилась возможность совершать преступления из большего числа мест, чем при использовании стационарных и даже переносных компьютеров.
Con la ascensión de los teléfonos móviles" inteligentes", los delincuentes pueden cometer delitos en una gama de lugares mayor de lo que sería posible con una computadora de sobremesa o incluso con una portátil.
так в важных судебных решениях, было подтверждено, что не только физические лица, но и организации и государства могут совершать преступления.
importantes fallos judiciales habían confirmado que podían cometer crímenes no sólo los individuos sino también las organizaciones y los Estados.
террористы будут продолжать совершать преступления против ни в чем не повинного населения всех национальностей,
terroristas continuarán cometiendo crímenes contra la población inocente de todas las nacionalidades,
Сирийский режим продолжает совершать преступления, насаждать среди отдельного народа
El régimen sirio sigue cometiendo crímenes, difundiendo el fanatismo
В Наблусе оккупационные силы также продолжают совершать преступления: сегодня они убили восьмилетнего палестинского мальчика,
En la ciudad de Naplusa, las fuerzas de ocupación siguieron cometiendo crímenes y en el día de hoy mataron a un niño palestino de 8 años,
Однако они продолжают совершать преступления, направленные против ни в чем не повинных местных жителей
pero continúan cometiendo crímenes contra la población local inocente
он может продолжать безнаказанно совершать преступления и акты неприкрытой агрессии.
que puede seguir cometiendo crímenes y actos de agresión abierta con impunidad.
может ли государство совершать преступления и привлекаться за это к ответственности в соответствии с международным правом в отличие от физического лица.
podía cometer un crimen en derecho internacional y si se podía hacer valer su responsabilidad al respecto.
Организованные преступные группы могут совершать преступления, связанные с использованием личных данных,
Los grupos delictivos organizados podían utilizar los delitos relacionados con la identidad para proteger a sus miembros
Не продолжал совершать преступления, подпадающие под юрисдикцию Суда. Одни делегации предложили отразить ситуации, в которых обвиняемому может быть причинен ущерб
No continúe cometiendo un crimen de la competencia de la Corte;Algunas delegaciones se mostraron partidarias de abordar las situaciones en las que se podría atentar contra la integridad física del acusado
Что этот" вояка" продолжает совершать преступления против человечности, не только страшен сам по себе,
Que este caudillo pueda seguir perpetrando crímenes de lesa humanidad
не говоря уже о хорошей жизни, предполагающей равноправие,-- они становятся способными совершать преступления, первыми жертвами которых являются они сами.
ni siquiera como una buena vida de igualdad-- son capaces de perpetrar crímenes de los que son las primeras víctimas.
широко освещая приводимые в исполнение казни и подчас даже поощряя тем самым людей совершать преступления с тем, чтобы привлечь к себе внимание.
publicidad a las ejecuciones, lo cual en algunos casos había llegado a incitar a la gente a cometer delitos para atraer la atención.
органов в отношении жертв, которых принуждают совершать преступления.
se refieren a víctimas que son obligadas a cometer delitos.
иных новых технологий все большее число преступников получают возможность совершать преступления на расстоянии с использованием телефонных линий
otras nuevas tecnologías, aumenta el número de delincuentes que tienen oportunidades de cometer delitos a distancia, a través de líneas telefónicas
Результатов: 71, Время: 0.0417

Совершать преступления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский