ПРОЕКТА ПРЕДЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

proyecto de propuesta
проект предложения
проект предлагаемого
проектное предложение

Примеры использования Проекта предложения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На своем тридцать втором совещании Рабочая группа открытого состава сформировала контактную группу для рассмотрения проекта предложения по вопросам, связанным с различиями между представляемыми данными об импорте
En su 32ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta estableció un grupo de contacto para analizar un proyecto de propuesta sobre cuestiones relacionadas con las diferencias entre los datos notificados relativos a las importaciones
Копия этого проекта предложения приводится в приложении II к настоящей записке.
En el anexo II de la presente nota se reproduce el proyecto de propuesta Ahora bien,
При одобрении проекта предложения, представленного в устном виде Председателем,
Al aprobar un proyecto de propuesta presentado verbalmente por el Presidente,
Комитет может принять нечто в духе представленного проекта предложения, либо данный вопрос может быть передан в рабочую группу.
el Comité puede aprobar algo similar al proyecto de propuesta que está examinando; o la cuestión puede remitirse a un grupo de trabajo.
однако в качестве проекта предложения он не имеет какого-либо правового статуса.
pero que por ser un proyecto de propuesta carece de autoridad legal.
Рабочая группа рассмотрела следующие два проекта предложения, представленные Секретариатом в документе A/ CN. 9/ WG. II. WP. 110( после пунктов 55 и 57).
El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición dos proyectos de propuesta presentados por la Secretaría en el documento A/CN.9/WG. II/WP.110(después de los párrafos 55 y 57) cuyo texto era el siguiente.
переходить к процессу разработки фактического проекта предложения.
fuera del sistema de las Naciones Unidas, antes de elaborar propuestas de proyectos concretas.
Принятые меры: В апреле 1993 года Организация Объединенных Наций направила группу в составе двух консультантов для оказания помощи в организации избирательной системы и подготовки проекта предложения об оказании помощи в проведении национальных выборов, запланированных на 1994 год.
Medidas adoptadas: En abril de 1993, las Naciones Unidas enviaron a dos consultores para que ayudaran a organizar las elecciones y prepararan una propuesta de proyecto para el suministro de asistencia electoral para las elecciones nacionales, que se celebrarían en 1994.
Организации Объединенных Наций по промышленному развитию- в разработке проекта предложения по рациональному использованию крупных морских экосистем в Гвинейском заливе на западе Африки;
A la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, en la elaboración de una propuesta de proyecto para la ordenación de los grandes ecosistemas marinos en el Golfo de Guinea en África occidental;
В отношении придаточного предложения в пункте 1 статьи 3 пересмотренного проекта предложения был затронут вопрос о необходимости ссылки на возможность представления оговорки в положении,
Habida cuenta de la cláusula subordinada del párrafo 1 del artículo 3 del proyecto de propuesta revisado, se preguntó si era necesario aludir
На своем тридцать втором совещании Рабочая группа открытого состава сформировала контактную группу для рассмотрения проекта предложения Европейского союза по вопросам, связанным с осуществляемой судами, плавающими под иностранным флагом, торговле регулируемыми веществами.
En su 32ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta estableció un grupo de contacto para examinar un proyecto de propuesta presentado por la Unión Europea sobre cuestiones relacionadas con el comercio de sustancias controladas con buques que navegan bajo pabellón extranjero.
Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает представить свои замечания относительно проекта предложения, касающегося программы по химическим веществам в продуктах, разработанного в консультации с соответствующими заинтересованными сторонами( см. SAICM/ OEWG. 2/ INF/ 11).
El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee informar sobre su reacción acerca del proyecto de propuesta para el programa sobre las sustancias químicas en los productos elaborado en consulta con los interesados pertinentes(véase SAICM/OEWG.2/INF/11).
После принятия проекта предложения с заявлениями выступили представители Боливарианской Республики Венесуэла,
Después de la aprobación del proyecto de propuesta, formulan declaraciones los representantes de la República Bolivariana de Venezuela,
Обращаясь к пункту 13 проекта предложения, он говорит, что секретариату важно получить дополнительные ресурсы, чтобы он мог предоставлять необходимую поддержку договорным органам.
Volviendo al párrafo 13 del proyecto de propuesta, dice que es esencial que la Secretaría reciba recursos adicionales, a fin de que pueda proporcionar el apoyo necesario a los órganos creados en virtud de tratados.
последствиях для бюджета по программам рассматриваемого проекта предложения;
las consecuencias administrativas y para el presupuesto por programas del proyecto de propuesta.
до проведения голосования по проекту предложения со стороны членов Комиссии, которые не являются авторами проекта предложения;
los miembros de la Comisión que no patrocinen el proyecto de propuesta procederán a las explicaciones de voto antes de la votación sobre el proyecto de propuesta.
На своем тридцать втором совещании Рабочая группа открытого состава сформировала контактную группу для рассмотрения работы Группы по техническому обзору и экономической оценке и проекта предложения Соединенных Штатов о дополнительной информации по альтернативам озоноразрушающим веществам.
En su 32ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta estableció un grupo de contacto para examinar la labor del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y un proyecto de propuesta presentado por los Estados Unidos de América relativo a información adicional sobre alternativas a las sustancias que agotan el ozono.
В сочетании с высокой стоимостью медицинского обслуживания для уязвимых групп это послужило основанием для разработки в том же году проекта предложения относительно национального плана страхования от болезней.
Junto a los elevados costos que representan los servicios de salud para los grupos vulnerables, propició ese mismo año la formulación de un anteproyecto de un plan nacional de seguro médico.
В сочетании с высокой стоимостью медицинского обслуживания для этих уязвимых групп это послужило основанием для разработки в том же году проекта предложения относительно национального плана страхования от болезней.
Esta circunstancia, a la que hay que sumar el elevado costo de la atención de la salud para los grupos vulnerables, obligó a que en ese año se formulase un anteproyecto de plan nacional de seguro médico.
элементы гибкости в том, что касается самого мандата, а также в том, что касается представленного сегодня проекта предложения.
respecta al propio mandato, pero también en cuanto al proyecto de propuesta que se presentó hoy.
Результатов: 102, Время: 0.0494

Проекта предложения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский