ПРОМЫШЛЕННЫЕ ПРОЦЕССЫ - перевод на Испанском

procesos industriales
промышленный процесс
производственный процесс

Примеры использования Промышленные процессы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
животные продолжают страдать от поступления ртути в организм через повседневные продукты, промышленные процессы и угольные электростанции и через пищу,
las personas y los animales absorbían mercurio en sus cuerpos a partir de productos cotidianos, desde los procesos industriales y las centrales eléctricas alimentadas mediante carbón,
Бункерное топливо, промышленные процессы, взрывчатые вещества, используемые в горном деле( N2O),
Combustibles del transporte aéreo y marítimo, procesos industriales, explosivos utilizados en la minería(N2O),
поглотителей ПГ( энергетика, промышленные процессы, сельское хозяйство, изменения в землепользовании
sumideros de GEI(energía, procesos industriales, agricultura, cambio de uso de la tierra
в конкретных секторах( энергетика, промышленные процессы, использование растворителей
respecto de sectores específicos(energía, procesos industriales, uso de solventes
Насколько это возможно, Стороны организуют представляемую информацию о действиях по предотвращению изменений климата в разбивке по секторам( энергия, промышленные процессы и использование продуктов,
En la medida en que proceda, las Partes organizarán la información sobre las medidas de mitigación por sectores(energía, procesos industriales y utilización de productos, agricultura, UTS, desechos
включенных в Пересмотренные руководящие принципы МГЭИК для национальных кадастров парниковых газов 1996 года( энергетика, промышленные процессы, сельское хозяйство, изменение землепользования
las Directrices del IPCC para los inventarios de gases de efecto invernadero, versión revisada en 1996(energía, procesos industriales, agricultura, cambio de uso de la tierra
мелкомасштабная золотодобыча и промышленные процессы.
en pequeña escala y los procesos industriales.
На промышленные процессы приходится незначительная часть выбросов CO2 на территории Сторон, включенных в приложение I,
A los procesos industriales se debe una pequeña proporción de las emisiones de CO2 de las Partes incluidas en el anexo I,
Многие представители подчеркивали важность сокращения выбросов ртути из различных источников, включая промышленные процессы, отходы, содержащие ртуть продукты,
Muchos representantes recalcaron la importancia de reducir las emisiones de mercurio de varias fuentes, entre ellas, los procesos industriales, los desechos, los productos que contenían mercurio,
в настоящем документе этот вопрос рассматривается в разделе" Промышленные процессы".
en el presente documento se trata en la sección relativa a los procesos industriales.
Сторонам следует представлять краткое описание того, каким образом исходное сырье рассматривалось в рамках такой категории источников выбросов в кадастре, как промышленные процессы, в частности при производстве черных
las Partes deberán suministrar una descripción breve de los criterios de inclusión de las materias primas en la categoría de fuente del inventario correspondiente a procesos industriales, en especial en la producción de hierro
атмосферные выбросы и промышленные процессы, запасы ртути и мониторинг.
las emisiones a la atmósfera y los procesos industriales, los inventarios de mercurio y la vigilancia.
представив информацию по пяти секторам национального кадастра ПГ( энергетика, промышленные процессы, сельское хозяйство,
aportando información sobre los cinco sectores de un inventario nacional de GEI(energía, procesos industriales, agricultura, CUTS
сельское хозяйство( 7%), промышленные процессы( 5%),
otros)(11%), la agricultura(7%), los procesos industriales(5%), las emisiones fugitivas(4%)
Бункерное топливо, промышленные процессы, взрывчатые вещества, используемые в горных разработках( N2O),
Combustibles del transporte aéreo y marítimo, procesos industriales, explosivos utilizados en la minería(N2O),
сравнению с сообщениями Сторон, включенных в приложение I. Что касается других секторов, таких, как промышленные процессы, то представленные данные по сравнению со Сторонами, включенными в приложение I, являются менее полными( см. таблицу 2).
el grado de cobertura excedió el de las Partes del anexo I. En otros sectores, como el de los procesos industriales, fue inferior en comparación con el de las Partes del anexo I(véase el cuadro 2).
Управление промышленными процессами и контроль качества.
Control de procesos industriales y control de calidad.
Контроль за промышленными процессами, контроль качества
Supervisión de procesos industriales, control de calidad
Таблица 2( I) Секторальный доклад по промышленным процессам.
Cuadro 2 I Informe sectorial relativos a los procesos industriales.
Справочные данные по секторальным промышленным процессам.
Datos sectoriales de base relativos a los procesos industriales.
Результатов: 118, Время: 0.0332

Промышленные процессы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский