ПРОСМОТРИТЕ - перевод на Испанском

revisen
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
mire
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
busca
искать
изыскивать
добиваться
стремиться
разыскивать
поиска
найти
изыскания
забрать
проверить
ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
revisa
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения
miren
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
revise
проанализировать
скорректировать
пересмотреть
пересмотра
проверить
обзора
рассмотреть
просмотреть
изменить
изменения

Примеры использования Просмотрите на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Просмотрите это быстро, насколько возможно.
Ojos rápidos en éstos, si le place.
Просмотрите 4- ю главу.
Repasen el capítulo 4.
Может вы его просмотрите, а мне надо бежать в больницу.
Sólo te pido que le eches un vistazo, tengo que irme al hospital.
Просмотрите список гостей от 27 августа.
Vea los videos de la recepción del 27 de agosto de este año.
Просмотрите коллекцию индексов объекта TableDef.
Consulte la colección de índices del objeto TableDef.
Просмотрите наш справочный центр.
Navegar nuestro Centro Ayuda.
Просмотрите приведенные ниже примеры.
Examine los ejemplos siguientes.
Я получу уведомление, как только вы просмотрите его.
El dispositivo me enviará una notificación luego de que lo haya visto.
Энна- Просмотрите.
Enna- Ver los.
Просмотрите показания свидетелей
Revisen las declaraciones de los testigos
Просмотрите таможню и погранконтроль за последние три недели,
Revisen aduanas y migraciones, las últimas tres semanas.
Просмотрите папку, запишите всех,
Revisa esta carpeta, anota los que te interesen,
Да, док, и если просмотрите запись, то увидите,
Sí, y si revisa el video doc,
Он будет здесь, просмотрите его по дороге в Вашингтон.
Estará aquí para que lo revise en el tren hacia Washington
Просмотрите файлы и найдите мне латиноамериканца,
Revisad vuestros archivos y encontradme un hombre latino…
Разделите носители из Чамхам и просмотрите все письма, спецификации к программам и служебные записки.
Nos repartiremos los discos duros de Chumhum y revisaremos todos los correos, las especificaciones del software y comunicaciones.
Просмотрите имена, выберите пять, на которых нужно заострить внимание,
Revisad todos estos nombres, coged cinco en los que creáis que deberíamos centrarnos,
После того как вы просмотрите это, я надеюсь, вы сможете поверить, как бы болезненно это ни было.
Una vez que lo hayas visto, espero que lo aceptes por muy doloroso que pueda ser.
Для получения полной справки по всем объектам и их параметрам просмотрите пользовательскую документацию& Povray;
Para obtener una referencia completa de todos los objetos y sus atributos, consulte la documentación de usuario de & Povray;
из командной строки с опцией- d и просмотрите вывод отладочной информации.
desde la línea de órdenes con la opción-d y observe la salida de depurado.
Результатов: 58, Время: 0.1619

Просмотрите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский