ПРОСТЫЕ ЛЮДИ - перевод на Испанском

gente común
обычные люди
простые люди
простолюдинами
gente sencilla
personas comunes
обычный человек
gente normal
нормальные люди
обычные люди
простые люди
gente corriente
обычными людьми
простых людей
простого народа
personas corrientes
gente humilde
простые люди
gente simple
простые люди
personas normales
нормальный человек
обычный человек

Примеры использования Простые люди на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Простые люди здесь, в Линкольншире,
La gente común aquí, en Lincolnshire,
Простые люди Латинской Америки только сейчас осознают важность Китая, как игрока мирового масштаба на экономическом рынке.
La gente común de América Latina apenas comienza a darse cuenta de la importancia de China como actor económico global.
Не могу понять, какое зло учинили громадной России мы, простые люди?
No puedo comprender cuál es el mal que nosotras, gente sencilla, hemos hecho a la enorme Rusia?
Простые люди говорят лидерам государств:
Las personas comunes dicen a los líderes de las Naciones Unidas:
Цену за эту войну платят простые люди, которые хотят только одного-- чтобы в их стране вновь воцарились стабильность и безопасность.
Es la gente común la que está pagando el precio de la guerra, y que ansían que se restablezca la estabilidad y la seguridad en su país.
Он хочет посмотреть, как к нему будут относиться простые люди, если они не будут знать, что он королевских кровей.
Quiere ver cómo le trata la gente normal, cuando no saben que tiene sangre real.
И когда простые люди в нужде, выдающиеся простые люди приходят им на помощь.
Dondequiera que vean gente común en necesidad, verán a gente común extraordinaria viniendo en su ayuda.
где простые люди вроде нас могли сделать что-то особенное.
Un mundo de posibilidades donde las personas comunes como nosotros podíamos hacer algo especial.
Для того, чтобы простые люди не смогли расшифровать их записи,
Para asegurarse de que la gente normal no pueda descodificar su trabajo,
Простые люди неопределенно связывают независимость с правдой,
La gente común asocia vagamente a la independencia con la verdad,
старики, простые люди.
ancianos y personas normales.
они издают акты, которые простые люди не могут именовать или понять.
producen leyes que las personas comunes no pueden nombrar ni comprender.
Теперь эти люди расплачиваются- простые люди, разрубленные на куски, под вашим названием написанным их собственной кровью.
Ahora esas personas están pagando el precio… gente normal, destripadas, con vuestro nombre escrito con su propia sangre.
Как и многие простые люди, они твердо верят, что« в конечном счете» механизмы, объясняемые их излюбленными теориями, окажутся самыми правильными и подходящими.
Al igual que mucha gente común, creen firmemente que en"el análisis final" los mecanismos que sus teorías favoritas explican resultarán los más decisivos y relevantes.
И тогда не только йеменские военные собрались с силами, но и простые люди восстали против этих типов
Entonces el ejército yemení se organizó y personas comunes se rebelaron contra aquellos tipos
Мы хотим, чтобы простые люди разозлились на то, как другие скрывают свои личности за секретными компаниями.
Necesitamos que la gente normal se enfade al ver cómo la gente puede ocultar su identidad detrás de empresas secretas.
еврейская интеллигенция, и простые люди.
intelectuales judíos y gente común.
возможный намек на то, что простые люди могут отвернуться от жестоких угнетателей.
quizá una alusión a la gente común que se venga de sus poderosos opresores.
интеллигенты о делах, а простые люди о том, что они собираются съесть.
los intelectuales sobre hechos, y la gente común sobre lo que van a comer.
Вы рассказывали, Себастьян, что простые люди, которых Вы лечили хорошо отнеслись к так называемому реформистскому движению?
Sebastien,¿habíais dicho que la gente humilde a la que trata simpatizan con el movimiento llamado reformista?
Результатов: 118, Время: 0.0966

Простые люди на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский