БОЛЕЕ ПРОСТЫЕ - перевод на Испанском

más sencillos
более простой
проще
легче
наиболее простой
более легким
гораздо проще
más simples
более простой
попроще
гораздо проще
намного проще
упростить
проще , чем
еще проще
más fáciles
более легкий
самый простой
легко
более простой
просто
облегчить
более удобным
удобнее
más sencillas
более простой
проще
легче
наиболее простой
более легким
гораздо проще
más sencillo
более простой
проще
легче
наиболее простой
более легким
гораздо проще
más simple
более простой
попроще
гораздо проще
намного проще
упростить
проще , чем
еще проще

Примеры использования Более простые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С этой целью, безусловно, можно найти более простые и быстрые методы учета разницы в продолжительности рабочего времени, чем предложенные секретариатом КМГС.
En este sentido, por cierto debería ser posible encontrar métodos más sencillos y eficaces que el sugerido por la secretaría de la CAPI para tener en cuenta las diferencias en las horas de trabajo.
Были внесены дополнительные предложения о том, чтобы в обоих предложениях текста использовались более простые термины, такие как" погрузка" и" выгрузка",
Se sugirió también emplear un lenguaje más sencillo y términos más simples como" carga" y" descarga" en ambas oraciones,
Оно включает и недорогостоящие и более простые технологии( например,
Incluye tecnologías más simples y de bajo costo(por ejemplo,
Поэтому работа Организации в первую очередь ориентирована на более простые, хотя и не идеальные решения важных вопросов международного налогового сотрудничества.
Por tanto, los trabajos de la Organización están orientados en particular a buscar soluciones, tal vez no perfectas, pero más sencillas, a los principales problemas en el ámbito de la cooperación internacional en cuestiones de tributación.
одновременно с этим разработать более простые, усовершенствованные механизмы для оказания содействия Организации в достижении этих целей.
se introducen estructuras más simples y ágiles para prestar apoyo a la Organización en el logro de esos objetivos.
Однако есть более простые и более эффективные методы, благодаря рассмотрению и применению которых Организация Объединенных Наций
Sin embargo, hay vías más sencillas y eficaces mediante las cuales las Naciones Unidas pueden estudiar las cuestiones de derechos humanos
на Аравийском полуострове( QE. A. 129. 10), содержатся более простые технические советы.
de Al-Qaida en la Península Arábiga(QE.A.129.10), se encuentra asesoramiento técnico más sencillo.
Которое не может быть разложено на более простые вещества. Химические элементы являются" кирпичиками" любой материи. Элементы состоят из атомов,
Materia que no puede ser dividida en otra materia más simple. Los elementos químicos son la piedra angular de los materiales.
если прочие более простые компоненты системы самостоятельно могут выполнить копирование.
es un desperdicio si otros componentes de sistema más simples pueden realizar estas operaciones.
управлению городами, использующими более простые технологии.
la gobernanza urbanos mediante tecnologías más sencillas.
Втретьих, в июне 2013 года совет государственной безопасности постановил пересмотреть порядок принятия решений в отношении стран, подверженных риску нестабильности, и разработать более простые и стратегически грамотные базовые правила, которые позволят обеспечить еще большую согласованность действий внутри правительства.
En tercer lugar, en junio de 2013 el Consejo de Seguridad Nacional acordó reformar la adopción de decisiones respecto de los países en situación de riesgo de inestabilidad creando un marco estratégico más sencillo, lo cual fortalecerá aún más la coherencia en todo el Gobierno.
обеспечить достижение реальных результатов и выработать более простые и более открытые механизмы осуществления.
que produzcan resultados tangibles, y configurar mecanismos de ejecución más simples y más transparentes.
является недостаточно понятной, и настоятельно призвали ПРООН разрабатывать в будущем более простые направления работы и целевые показатели.
instaron al PNUD a elaborar líneas de servicios y objetivos más simples en el futuro.
Демократической Республике Конго УВКБ совместно с партнерами по кластеру обеспечения защиты планирует перейти с использования технически сложных систем мониторинга на более простые инструменты на уровне общин.
en la República Democrática del Congo, junto con sus asociados en el grupo temático de protección, el ACNUR tiene previsto reemplazar los sistemas de vigilancia que exigen recursos técnicos con herramientas comunitarias más simples.
необходимо разработать более простые методы.
que deben idearse métodos más simples.
брать сложные задачи и разделять их на более простые части, как сотрудничать с другими людьми,
cómo tomar ideas complejas y descomponerlas en partes más simples, cómo colaborar con otras personas,
Хотя более простые краткосрочные меры могут порой предусматривать определенный раздел между этническими группами( например,
Aunque las soluciones más fáciles a corto plazo podían a veces apuntar a la separación virtual entre los grupos étnicos(por ejemplo,
были созданы структуры, более простые и функционально эффективные по сравнению с теми,
se han creado estructuras más sencillas y operacionalmente más eficaces
в куда более простые времена, давным-давно- в 1932 году,( Смех)
en un tiempo más simple; hace mucho,
Это видение находит свое практическое воплощение в стратегии, призванной создать более простые структуры и более компактный и эффективный Секретариат,
Esa concepción se está llevando a la práctica en el marco de una estrategia con la que se trata de crear estructuras más sencillas y una Secretaría más liviana
Результатов: 55, Время: 0.0381

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский