ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ - перевод на Испанском

conducta profesional
профессионального поведения
deontológico
этический
этики
поведения
деонтологического
деонтологии
professional conduct
профессионального поведения
comportamiento profesional
профессиональное поведение
de ética profesional
по профессиональной этике
профессионального этического
профессионального поведения
de deontología profesional
профессиональной этики
профессионального поведения

Примеры использования Профессионального поведения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Полицейский компонент ОООНКИ оказал расположенной в Абиджане полицейской академии помощь в обновлении Кодекса этики и профессионального поведения сотрудников национальной полиции,
La policía de la ONUCI prestó asistencia a la academia de policía de Abidján en la actualización del Código de Ética y Conducta Profesional de la policía nacional,
Норвегия отметила, что в рамках национальной политики на руководящий состав возложена ответ- ственность за постоянное пропагандирование вопро- сов этики и профессионального поведения в каждом департаменте.
Noruega señaló que según su política nacional, incumbía al personal de dirección la responsabilidad de promover permanentemente las cuestiones de ética y comportamiento profesional en cada uno de los departamentos.
доказывания говорится о необходимости того, чтобы Секретарь после консультаций с Прокурором разработал кодекс профессионального поведения для адвокатов и регламент, регулирующий деятельность Секретариата.
tras consultar al Fiscal, elabore un código deontológico para los abogados y las disposiciones reglamentarias que han de regir el funcionamiento de la Secretaría.
Согласно кодексу профессионального поведения, опубликованному медицинским советом Гонконга для зарегистрированных практикующих медицинских работников,
Conforme al Código de Ética Profesional publicado por el Consejo de Médicos de Hong Kong para los médicos registrados,
согласно которому Президиум на основе предложения Секретаря составляет проект кодекса профессионального поведения адвокатов, после консультаций с Прокурором.
a propuesta del Secretario y previa consulta al Fiscal, elaborará un proyecto de Código Deontológico de los abogados.
оказали помощь в вопросах мониторинга профессионального поведения, оперативной независимости
de las Naciones Unidas, que ayudaron a vigilar la conducta profesional, la independencia operacional
Руководящий принцип 10 64. Руководящий принцип 10 предусматривает, что государствам следует разработать кодексы профессионального поведения по вопросам ВИЧ/ СПИДа и создать механизм обеспечения их соблюдения.
En la Décima Directriz se recomienda que los Estados velen por que se elaboren códigos de deontología profesional sobre las cuestiones del VIH/SIDA en que se incorporen los principios de derechos humanos, así como procedimientos para aplicar y hacer cumplir esos códigos.
внешними ревизорами обеспокоенность по поводу отсутствия кодекса профессионального поведения сотрудников по инвестициям Службы управления инвестициями.
auditores tanto internos como externos de la falta de un código de conducta profesional de los oficiales de inversiones del Servicio de Gestión de las Inversiones.
для обеспечения надлежащего решения других вопросов профессионального поведения.
que se abordan debidamente otras cuestiones de deontología profesional.
в ходе которых проводится проверка организации работы и оценка профессионального поведения директоров.
para comprobar la organización del trabajo y evaluar la conducta profesional de las autoridades de prisiones.
В Международном кодексе профессиональной этики для торговцев культурными ценностями предусмотрены средства ограничения незаконного оборота культурных ценностей путем тщательной проверки и направления профессионального поведения торговцев культурными ценностями.
El Código internacional de ética para marchantes de bienes culturales ofrece un medio de limitar el tráfico de bienes culturales al vigilar de cerca y guiar la conducta profesional de los comerciantes de bienes culturales.
в последней из которых подтверждаются нормы профессионального поведения и необходимость уделения им первостепенного внимания со стороны соответствующих руководящих сотрудников.
respectivamente de 1995 y 1997, la última de las cuales insiste en las normas deontológicas y en la prioridad que debe asignarles el responsable jerárquico.
Затем проект кодекса профессионального поведения адвокатов препровождается Ассамблее государств- участников на предмет принятия,
A continuación se transmitirá el proyecto de código de conducta profesional de los abogados a la Asamblea de los Estados Partes, a los efectos de su aprobación,
После оказания УВКПЧ Коллегии адвокатов помощи в доработке текста пересмотренного Кодекса профессионального поведения этот Кодекс был принят Советом адвокатов в сентябре 2012 года и распространен среди всех адвокатов.
Tras la asistencia prestada por el ACNUDH al Colegio de Abogados para ultimar el texto de una versión revisada del Código de Conducta Profesional, el Consejo del Colegio de Abogados lo aprobó en septiembre de 2012 y se distribuyó a todos los abogados.
Секретарь Международного трибунала по бывшей Югославии подготовил поправку для внесения в Кодекс профессионального поведения адвокатов защиты, с тем чтобы конкретно запретить практику раздела гонораров между адвокатами и их клиентами и установить санкции за нарушение этого запрета.
El Secretario del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha preparado una modificación del Código de conducta profesional de los abogados defensores a fin de prohibir expresamente los acuerdos de reparto de honorarios entre los abogados defensores y sus clientes y de imponer sanciones en caso de infracción.
Бюро Ассамблеи государств- участников подготовило пересмотренный проект кодекса профессионального поведения адвокатов, который будет представлен на утверждение Ассамблее на ее предстоящей сессии.
La Mesa de la Asamblea de los Estados Partes ha revisado el proyecto de Código de conducta profesional de los abogados y lo someterá a la aprobación de la Asamblea en su próximo período de sesiones.
проект кодекса профессионального поведения адвокатов; и вопросы, связанные со страной пребывания,
el proyecto de Código de conducta profesional de los abogados, y cuestiones relativas al Estado anfitrión,
Что касается профессионального поведения медицинских работников,
Por lo que respecta a la conducta profesional de los miembros de los servicios médicos,
Группа Всемирного банка приняла Кодекс профессиональной этики 1999 года, который устанавливает стандарты профессионального поведения для ее должностных лиц
El Grupo del Banco Mundial aprobó en 1999 un Código de ética profesional en el que se establecen normas de conducta profesional para los funcionarios y en el que figuran,
налагает на них обязательство соблюдать кодекс профессионального поведения и подчиняться дисциплинарной системе.
por lo que estarán sujetos a un código de conducta profesional y a un sistema disciplinario.
Результатов: 199, Время: 0.0575

Профессионального поведения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский