ПРОЦЕССА НАЗНАЧЕНИЯ - перевод на Испанском

proceso de nombramiento
процесс назначения
процедуры назначения
процессе выдвижения кандидатур
процесс набора
del proceso de designación
proceso de nombramientos
процесс назначения
процедуры назначения
процессе выдвижения кандидатур
процесс набора

Примеры использования Процесса назначения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
при которой определяющее значение имеет гласность процесса назначения судей, позволяющая обеспечить доверие граждан ко всей системе отправления правосудия.
uno de los temas más sensibles y donde la transparencia del proceso de designación de los jueces es determinante para generar la confianza de la ciudadanía en todo el sistema de administración de justicia.
дублирования полномочий, политизированности процесса назначения гражданских служащих,
estructuras jerárquicas solapadas, procesos de nombramiento politizados en la administración pública,
Подкомитет придает большое значение прозрачности и открытости процесса назначения членов НПУ с участием соответствующих заинтересованных сторон, включая организации гражданского общества.
El Subcomité atribuye gran importancia a la transparencia y apertura del proceso de nombramiento de los miembros de las INDH, con la participación de todas las partes interesadas, incluidas las organizaciones de la sociedad civil.
После споров относительно процесса назначения судей в кантоне Центральная Босния в начале апреля 1998 года международные представители настояли на том,
A raíz de una controversia en torno al proceso de nombramiento de jueces en el Cantón de Bosnia Central a comienzos de abril de 1998, los representantes internacionales
Другим важным элементом процесса назначения старших руководителей является проведение консультаций с государствами- членами.
Otro elemento importante del proceso de nombramiento de funcionario de categoría superior son las consultas con los Estados Miembros,
В целях облегчения процесса назначения будущего премьер-министра необходимо добиться такой согласованности действий,
Para facilitar el proceso de designación del futuro Primer Ministro, hace falta una
Например, независимость судебной власти обеспечивается за счет тщательно разработанного процесса назначения и увольнения судей и предоставления судьям приемлемых
Por ejemplo, la independencia de la judicatura debe estar protegida por medio de un proceso de nombramiento y destitución de jueces cuidadosamente estructurado,
Конкретные условия процесса назначения, однако, стали определяться подпунктом( d) пункта 4 резолюции 11( I) Ассамблеи от 24 января 1946 года.
Sin embargo, las modalidades del proceso de nombramiento han pasado a regirse por el apartado d del párrafo 4 de la resolución 11(I) de la Asamblea, de 24 de enero de 1946.
существующих делегированных полномочий до завершения процесса назначения согласно ST/ SGB/ 2005/ 7.
según proceda, a la espera que se complete el proceso de designación oficial previsto en ST/SGB/2005/7.
Во время встречи с представителями министерства юстиции ППП получил информацию о мнении правительства относительно процесса назначения, а также встретился с самими назначенными НПМ.
En una reunión con representantes del Ministerio de Justicia, el Subcomité de Prevención recogió las opiniones del Gobierno sobre el proceso de designación, pero también se reunió con los propios mecanismos nacionales de prevención designados.
автоматизацией процесса назначения помощи, созданием специального программного обеспечения, необходимого для соответствующего анкетирования.
la automatización del proceso de otorgamiento de la asistencia y la creación de los programas informáticos necesarios para las encuestas correspondientes.
автоматизацией процесса назначения помощи- созданием специального программного обеспечения, необходимого для соответствующего анкетирования.
la automatización del proceso de asignación de la asistencia, la creación del programa especial de asistencia social, necesarios para realizar la encuesta correspondiente.
ознаменовало завершение длительного процесса назначения.
poniendo fin a un prolongado proceso de selección.
Базельской конвенции и процесса назначения Сторон в совместную рабочую группу.
el Convenio de Basilea, y el proceso de designación de las Partes que integrarían el grupo de trabajo.
в ходе консультаций по вопросу об избрании Президиума СДП региональные группы достигли понимания в отношении процесса назначения членов Президиума и что эти консультации увенчались успехом.
la elección de los miembros de la Mesa del GPD, los grupos regionales habían llegado a un acuerdo con respecto al proceso de nombramiento, y que las consultas habían concluido con éxito.
общий показатель доли вакантных должностей в ЮНФПА составляет 16 процентов и что в некоторых случаях с начала процесса назначения и до заполнения вакантной должности в ЮНФПА проходило более 180 дней.
el UNFPA tenía una tasa general de vacantes del 16% y que en algunos casos tardaba más de 180 días en cubrir un puesto vacante desde el inicio del proceso de nombramiento.
целях обеспечения более сбалансированного, транспарентного, эффективного и рассчитанного на широкое участие процесса назначения председателей вспомогательных органов.
los esfuerzos realizados para aprobar esa importante nota y con la finalidad de que el proceso de nombramiento de los presidentes de los órganos subsidiarios sea más equilibrado, transparente, eficiente e incluyente.
Подкомитет по аккредитации по-прежнему придает большое значение транспарентности и открытости процесса назначения членов национальных правозащитных учреждений при широком участии в этом процессе национальных заинтересованных сторон,
El Subcomité de Acreditación sigue otorgando gran importancia a la transparencia y la apertura del proceso de designación de los miembros de las instituciones nacionales de derechos humanos y a la amplia participación de todos los interesados nacionales,
подчеркивается значение законодательно обеспеченного процесса назначения членов национальных учреждений, и я обратилась к президенту Карзаю с письмом,
protección de los derechos humanos(Principios de París) se subraya la importancia de que el proceso de nombramientos esté definido jurídicamente, para lo cual he enviado por escrito
благодаря этому был налажен более тесный диалог по вопросу об обеспечении всеохватности и транспарентности процесса назначения на основе консультаций.
Derechos Humanos del Afganistán, lo que dio lugar a un mayor diálogo sobre el modo de garantizar un proceso de nombramientos incluyente, transparente y consultivo.
Результатов: 87, Время: 0.0406

Процесса назначения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский