ПРОЦЕССОВ ПЛАНИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

procesos de planificación
процесс планирования
процедуры планирования
этапе планирования
ходе планирования
процессе составления планов
proceso de planificación
процесс планирования
процедуры планирования
этапе планирования
ходе планирования
процессе составления планов

Примеры использования Процессов планирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ВОЗ, например, пересматривает свою схему управления, основанного на конкретных результатах, для упрощения процессов планирования, контроля и оценки,
La OMS, por ejemplo, está examinando nuevamente su marco de gestión basada en los resultados para simplificar los procesos de planificación, seguimiento y evaluación,
оказывая существенное содействие на всем протяжении национальных процессов планирования и осуществления.
las prioridades nacionales facilitando un apoyo sustantivo durante todos los procesos de planificación y ejecución nacionales.
ущерба от изменения климата и процессов планирования в области адаптации.
los daños causados por el cambio climático y los procesos de planificación de la adaptación.
стратегий всеобъемлющего и справедливого роста и процессов планирования, основанных на Целях развития тысячелетия.
estrategias de crecimiento inclusivo y equitativo, y procesos de planificación basados en los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
разработки общих норм и стандартов для таких процессов планирования был медленным,
elaboración de normas y estándares comunes para esos procesos de planificación han sido lentos
Оратор также хотела бы получить детальные диаграммы различных этапов нынешнего и предлагаемого процессов планирования и составления бюджета и макеты среднесрочного плана
También desea que se le faciliten gráficos detallados que muestren las diferentes fases de los procesos de planificación y presupuestación actuales y propuestos y simulaciones del plan de mediano plazo
Благодаря этим достижениям повысится степень надежности процессов планирования с учетом принципов комплексного подхода
Estos logros conducirán a unos procesos de planificación más creíbles que reflejarán los principios de integración
Необходимо повысить эффективность процессов планирования( установить четкие цели,
Es necesario mejorar la eficiencia de los procesos de planificación(establecer claramente metas,
В 2007 году Центр провел исследование процессов планирования в трех наименее развитых странах-- Вануату,
En 2007 llevó a cabo un estudio sobre los procesos de planificación en tres países menos adelantados: las Islas Salomón,
Качество процессов планирования в значительной степени зависит от наличия достоверных
La calidad de los procesos de planificación depende, en gran medida,
A- 2 a СГ ООН по запросам стран необходимо продолжить наращивать потенциал в области национальных процессов планирования развития, разработки программ,
A petición de los países, los equipos de las Naciones Unidas en los países deberán continuar y mejorar las actividades de fomento de la capacidad de las instituciones en materia de planificación, programación, supervisión
Была создана совместная целевая группа для совершенствования координации и интеграции процессов планирования и для наблюдения за интеграцией программной работы ОООНКИ
Se creó un equipo de tareas conjunto para mejorar la coordinación y la integración de los procesos de planificación y seguir de cerca la integración de la labor programática de la ONUCI
В таких случаях поддержка ФКРООН обычно направлена на создание процессов планирования на местах, основанных на принципе всеобщего участия, как основы для разработки планов,
En esos casos, el apoyo del Fondo suele concentrarse en el establecimiento de procesos de planificación basados en una amplia participación que dan lugar a planes de desarrollo,
Поддержка процессов планирования, оказываемая ФКРООН, обычно сопровождается предоставлением местным органам власти целевых субсидий на цели капиталовложений(
El Fondo normalmente acompaña el apoyo a los procesos de planificación con donaciones globales de inversiones de capital para el uso de las autoridades locales(directamente o por conducto de
Число процессов планирования национального развития:
Número de procesos de planificación nacional del desarrollo,
Замечания в области управления кадрами чаще всего касались ежегодных процессов планирования работы и служебной аттестации,
En lo concerniente a la administración de personal, las comprobaciones se referían mayormente a los procesos de planificación anual del rendimiento y examen anual,
распределения кадровых ресурсов и отправную точку для должного согласования процессов планирования, составления бюджета,
crear una base de referencia que se pueda utilizar para armonizar correctamente la planificación, presupuestación, previsión
Он повторяет тезис о том, что рассматриваемые предложения- это не более чем первый шаг на пути к реформе процессов планирования и составления бюджета, а не конечное решение.
Reitera que las propuestas de que se trata sólo son un primer paso hacia la reforma del proceso de planificación y presupuestación, y no una solución definitiva.
изучению процессов планирования мероприятий по защите гражданских лиц и дальнейшему наращиванию потенциала.
estudiar los procesos de la planificación de la protección de los civiles y formar mayor capacidad.
распространения информации в целях поддержки процессов планирования на всех уровнях.
difusión de datos, en apoyo del proceso de planificación en todos los niveles.
Результатов: 264, Время: 0.0428

Процессов планирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский