ПРОЦЕССОВ ПРИМИРЕНИЯ - перевод на Испанском

procesos de reconciliación
процесс примирения

Примеры использования Процессов примирения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
любых последующих соглашений посредством поддержки процессов примирения, в том числе на низовом уровне,
otros acuerdos posteriores mediante el apoyo a los procesos de reconciliación, incluso a nivel de base,
ведут к инициированию и развитию процессов примирения.
conducen al inicio y desarrollo de procesos de reconciliación.
в том числе через посредство процессов примирения на низовом уровне,
incluso por medios como los procesos de reconciliación a nivel de base,
консультирование по вопросам налаживания долгосрочных процессов примирения, включая поддержку мирных комиссий
asesoramiento a las autoridades locales sobre el desarrollo de procesos de reconciliación a largo plazo,
консультирование местных органов власти по вопросам налаживания процессов примирения, включая оказание поддержки комиссиям по вопросам мира и примирения..
sobre respuesta a conflictos; y asesoramiento a las autoridades locales sobre el desarrollo de procesos de reconciliación a largo plazo, entre otras cosas prestando apoyo a las comisiones de paz y reconciliación..
Содействие процессам примирения.
Contribuir a los procesos de reconciliación.
Правительство занималось собственным процессом примирения племен.
El Gobierno ha estado ocupado en su propio proceso de reconciliación tribal.
Следует отдавать себе отчет в том, что для придания процессам примирения и демократизации необратимого характера международное присутствие в Боснии и Герцеговине потребуется сохранить в течение длительного времени.
Debe reconocerse que será necesario contar con la presencia internacional en Bosnia durante mucho tiempo para que arraiguen los procesos de reconciliación y democratización.
МООНСА также смогла предоставить весьма полезную информацию о процессе примирения в Афганистане и о том, как это может затронуть лиц,
La UNAMA también ha proporcionado información muy útil sobre los procesos de reconciliación en curso en el Afganistán, y la manera en
Выражает свою твердую решимость продолжать процессы примирения в тех обществах, которые пострадали от конфликтов и/ или оказались расколотыми ими;
Expresa su firme determinación de impulsar procesos de reconciliación en aquellas sociedades que se encuentran enfrentadas y/o escindidas por conflictos;
Считаем, что МТБЮ играет существенную роль в процессах примирения и поддержания стабильности
Consideramos que dicho Tribunal desempeña un papel sustancial en los procesos de reconciliación y de mantenimiento de la estabilidad
Пунктом 1 постановляющей части Ассамблея выражает свою твердую решимость продолжать процессы примирения в тех обществах, которые пострадали от конфликтов и/
En el párrafo 1 de la parte dispositiva la Asamblea expresa su firme determinación de impulsar procesos de reconciliación en aquellas sociedades que se encuentran enfrentadas
создания основ для содействия процессам примирения и регионального диалога.
a sentar las bases en apoyo de los procesos de reconciliación y diálogo regional.
Они также участвуют в привлечении членов общины к разработке планов развития родовых территорий предков и процессам примирения.
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
гражданское общество должны разработать механизмы, способствующие улучшению взаимодействия между всеми теми, кто участвует в процессах примирения.
la sociedad civil deberían establecer mecanismos para promover una mejor interacción entre todas las partes interesadas en los procesos de reconciliación.
Наличие возможностей для бывших комбатантов найти себе средства к существованию может служить важным фактором в процессе примирения и демократизации.
La habilidad de los ex combatientes para encontrar un medio de vida puede ser un factor decisivo en los procesos de reconciliación y democratización.
пресечение незаконного оборота обычного оружия является важным вкладом в ослабление напряженности и в процессы примирения.
frenar el tráfico ilícito de armas convencionales es una contribución importante a la disminución de la tensión y a los procesos de reconciliación.
В регионе Гедо была осуществлена профессиональная подготовка нескольких сотен женщин, что дало им возможность играть более активную роль в процессах примирения и формирования структур местного управления.
Cientos de mujeres de la región de Gedo han sido capacitadas para que puedan participar activamente en los procesos de reconciliación y en la formación de una estructura de gobierno local.
Стороны содействуют коллективным, а также индивидуальным актам примирения, и на всех уровнях оказывается содействие процессам примирения.
Las Partes fomentarán actuaciones colectivas e individuales y los procesos de reconciliación se incoarán en todos los niveles.
в необходимых случаях, в процессах примирения;
según el caso, en los procesos de reconciliación.
Результатов: 50, Время: 0.0422

Процессов примирения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский