ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ - перевод на Испанском

procesales
процессуальный
процедурный
процедуры
судебного
судопроизводства
разбирательства
правового
procedimiento
процедура
порядок
процесс
производство
разбирательство
судопроизводство
процедурным
процессуальных
judiciales
судебный
правовой
суд
юридический
правосудия
судей
судопроизводства
procedimentales
процедурный
процессуальный
процедур
del proceso
процесса
процедуры
разбирательства
debidas garantías procesales
procesal
процессуальный
процедурный
процедуры
судебного
судопроизводства
разбирательства
правового
procedimientos
процедура
порядок
процесс
производство
разбирательство
судопроизводство
процедурным
процессуальных
judicial
судебный
правовой
суд
юридический
правосудия
судей
судопроизводства
procedimental
процедурный
процессуальный
процедур

Примеры использования Процессуальных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Открытый характер процессуальных действий может лишь быть ограничен в целях сохранения конфиденциальности
El carácter público de los procedimientos sólo puede limitarse para proteger la vida privada
Гласность относится к числу основополагающих процессуальных гарантий, которые исключают произвольное лишение жизни.
La transparencia se encuentra entre las salvaguardias fundamentales del respeto de las garantías legales que impiden la privación arbitraria de la vida.
После этого юрист присутствует на каждом этапе процессуальных действий и имеет доступ к материалам дела.
A partir de entonces, el abogado estará presente en cada una de las etapas del procedimiento y tendrá acceso al expediente del caso.
Комиссия по расследованию не осуществляет следственных и процессуальных действий; она не занимается рассмотрением вопросов компенсации
Una junta de investigación no es un procedimiento de investigación ni de carácter judicial; no tiene en
Предполагается, что после завершения предпринимаемых в настоящее время процессуальных действий правительство должно будет выплатить в общей сложности 3 млрд. долл. США.
Se calcula que, cuando se complete el proceso actualmente en marcha, el Gobierno habrá pagado un total de 3.000 millones de dólares.
На время процессуальных действий группа сменила название на Starship Jefferson, но в конечном итоге название было уменьшено до Starship.
La banda cambia su nombre a Starship Jefferson por un breve período de tiempo, mientras las acciones legales se llevaban a cabo, aunque luego reducirían definitivamente su nombre a Starship.
Обеспечение соблюдения важных процессуальных сроков и оповещение третейского суда
Verificar el cumplimiento de los plazos de procedimientos importantes y la notificación al tribunal arbitral
Что касается соблюдения процессуальных гарантий при назначении наказания в виде исправительных работ,
En relación con las garantías que ofrece el procedimiento de condena a la reeducación por el trabajo, el Gobierno de la República
Национальный механизм не имеет мандата на содействие женщинам в возбуждении судебных или каких-либо процессуальных разбирательств.
El mecanismo nacional carece de mandato para ayudar a las mujeres a entablar actuaciones en los tribunales u otras actuaciones legales.
иные действия с большой вероятностью приводят к нарушениям должных процессуальных прав и бесчеловечному и унижающему достоинство обращению.
es altamente probable que se vulnere el derecho a las debidas garantías procesales y que se inflijan tratos inhumanos y degradantes.
Он также не подал никакой жалобы в Постоянную комиссию расследований( омбудсмен) и не предпринял никаких процессуальных действий в Верховном суде.
Tampoco formuló una denuncia ante la Comisión Permanente de Investigación(el defensor del pueblo) ni entabló una acción penal ante el Alto Tribunal.
В ходе предварительного следствия и во время судебного разбирательства никаких крупных процессуальных нарушений допущено не было.
Ni durante la investigación preliminar ni durante el juicio se produjeron violaciones importantes de los procedimientos.
Они повышают и будут продолжать повышать эффективность апелляционных процессуальных действий в Апелляционной камере.
Han dado como resultado una mayor eficiencia de los procedimientos de apelación que se interponen ante la Sala de Apelaciones, y lo seguirán haciendo.
бесчеловечное обращение в местах заключения и отсутствие процессуальных гарантий;
el trato inhumano durante la detención, así como la falta de las garantías procesales debidas;
Принять необходимые меры по предоставлению лицам, подлежащим высылке, следующих процессуальных гарантий.
Tomar las medidas necesarias para dar a las personas sujetas a expulsión las siguientes garantías de procedimientos.
мы хотели бы отметить, что все переданные дела должны рассматриваться в судебном порядке при полном соблюдении самых строгих процессуальных норм.
observamos que todas las causas remitidas se deben procesar cumpliendo sin excepción las normas más altas del debido proceso.
Он одобряет предложение представителя Германии о том, что следует предусмотреть вариант, исключающий приостановление процессуальных действий из статьи 15.
Hace suya la propuesta del representante de Alemania de que se incluya una opción de excluir la suspensión de los procedimientos del artículo 15.
выраженные другими делегациями по поводу приостановления процессуальных действий.
comparte las preocupaciones expresadas por otros representantes acerca de la suspensión de los procedimientos.
Другой вопрос сводится к тому, следует ли применять приостановление индивидуальных процессуальных действий, касающихся активов должника, к арбитражному производству.
Otra era determinar si la suspensión de los procedimientos individuales relativos a los bienes de los deudores se aplicaría también a los procedimientos de arbitraje.
Кроме того, сохраняется безнаказанность, а недостатки в судебной системе приводят к большому числу процессуальных нарушений.
Además, la pauta de impunidad persiste, mientras que las deficiencias del poder judicial conducen a un número importante de incumplimientos del proceso debido.
Результатов: 1120, Время: 0.0818

Процессуальных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский