ПРОЦЕССЫ ДЕМОКРАТИЗАЦИИ - перевод на Испанском

procesos de democratización
процесс демократизации
демократического процесса
procesos democráticos
демократический процесс
процесса демократизации
процесс демократии
proceso de democratización
процесс демократизации
демократического процесса

Примеры использования Процессы демократизации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
безгражданство в контексте правопреемства государства может пагубно повлиять на процессы демократизации, экономического развития
dice que la apatridia en el contexto de la sucesión de Estados puede afectar a la democratización, el desarrollo económico
сложившихся в мире, когда процессы демократизации становятся все более распространенным явлением.
las nuevas circunstancias mundiales, caracterizadas por el predominio de los procesos de democratización.
нерасовое общество окажет большое воздействие на процессы демократизации и экономического развития Африки в целом.
sin distinciones raciales tendrá profundas consecuencias para la democratización y el desarrollo económico de toda Africa.
В этой связи Фонд миростроительства поддерживает процессы демократизации, направленные на создание законных, предсказуемых, транспарентных
A ese respecto, con el apoyo del Fondo a los procesos de democratización se pretende establecer instituciones políticas legítimas,
Специальный представитель полагает, что процессы демократизации и сохранения демократических принципов
la Representante Especial dice que los procesos de democratización y la preservación de los principios
они продолжали их нынешние процессы демократизации и защищали основные принципы, на которых демократия зиждется.
a fin de que prosiga su actual proceso de democratización y se protejan los principios fundamentales de los que depende el desarrollo de la democracia.
возросшая в последние годы активность населения в области охраны здоровья, а также процессы демократизации, более высокая степень зрелости гражданского общества
la respuesta social más favorable en el proceso de abordaje de la problemática de la salud, así como los procesos de democratización, el grado de madurez social alcanzado y la mejoría en
Позиция Гватемалы в этих вопросах постоянно и существенно видоизменялась со времени окончания внутреннего вооруженного конфликта. Процессы демократизации, необходимость преодоления последствий противоборства, на протяжении многих
La posición de Guatemala con respecto a estos temas ha ido cambiando sustancialmente a partir de la finalización del conflicto armado interno, de los procesos de democratización y de la necesidad de superar las luchas sostenidas durante años que enfrascaron al país en confrontaciones familiares,
в рамках программы, направленной на более эффективную интеграцию сельских женщин в производственную и предпринимательскую сферы, процессы демократизации и социально-экономического развития,
con el propósito de realizar gestiones con el Programa de Fortalecimiento para la Integración de la Mujer Rural a las Cadenas Productivas Empresariales, Democratización y Económica Social,
Укрепление национальных и региональных учреждений в рамках поддержки процесса демократизации;
Fortalecimiento de las instituciones nacionales y regionales en apoyo de los procesos de democratización;
Программы, направленные на укрепление государственных учреждений и процесса демократизации.
Programas para fortalecer las instituciones rectoras y los procesos de democratización.
Активизацию процесса демократизации и укрепление гражданского общества;
Intensificación del proceso democrático y fortalecimiento de la sociedad civil;
Консолидация процесса демократизации.
Consolidación del proceso democrático.
Процесс демократизации.
Proceso democrático.
Ангола приветствовала поощрение благого управления и процесс демократизации.
Angola acogió con agrado la promoción de la buena gobernanza y el proceso democrático.
Восточноевропейские страны также выразили заинтересованность в изучении опыта, связанного с процессом демократизации, идущим в Латинской Америке,
Los países de Europa oriental también han manifestado interés en aprender del proceso de democratización en América Latina
Напротив, осуществление деятельности, связанной с процессом демократизации, примирением и миростроительством, становится еще более интенсивным.
Por el contrario, en esas circunstancias las actividades relacionadas con el proceso de democratización, la reconciliación y la consolidación de la paz se intensifican aún más.
Президенты этих пяти центральноамериканских стран обязались приступить к осуществлению процессов демократизации и национального диалога у себя на родине,
Los cinco Presidentes centroamericanos se comprometieron a iniciar procesos de democratización y diálogo nacional en sus países,
Это еще одно подтверждение общих усилий по дальнейшему продвижению процессов демократизации и интеграции в регионе
Esta es otra afirmación de los esfuerzos comunes para promover aún más los procesos de democratización e integración en la región
В прошедшем десятилетии многие африканские страны активизировали процесс демократизации, укрепления гражданского общества
En el transcurso del pasado decenio, numerosos países africanos intensificaron el proceso de democratización, de fortalecimiento de la sociedad civil
Результатов: 80, Время: 0.0471

Процессы демократизации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский