ПРОЦЕСС РАСКВАРТИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

proceso de acantonamiento
процесс расквартирования
процессе сбора
proceso de acuartelamiento
процесс расквартирования
процессе размещения

Примеры использования Процесс расквартирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тем временем, исходя из того, что в процессе расквартирования уже достигнут значительный прогресс, я прошу Совет в срочном порядке санкционировать направление в Анголу до 10 офицеров связи для оказания поддержки в осуществлении Меморандума о взаимопонимании.
Mientras tanto, y en vista de los considerables progresos ya logrados en el proceso de acantonamiento, solicito la aprobación urgente del Consejo de Seguridad para desplegar hasta 10 oficiales militares de enlace en Angola a fin de apoyar la aplicación del Memorando de Entendimiento.
Правительство должно приступить к процессу расквартирования в четырех оставшихся районах и начать переподготовку полицейских сил быстрого реагирования,
Se está exhortando al Gobierno a que inicie el proceso de acuartelamiento en los cuatro lugares restantes y que comience el readiestramiento de
В связи с этим я глубоко обеспокоен проблемами финансирования процесса расквартирования, а также столь малым количеством исправного оружия, которое сдали к настоящему времени расквартированные комбатанты.
Por ese motivo, me preocupan profundamente los problemas de financiación a que se enfrenta el proceso de acantonamiento y el número tan escaso de armas utilizables entregadas hasta la fecha por los combatientes acantonados.
МИНУСМА продолжает обсуждать с правительством следующие шаги в процессе расквартирования, вопрос создания национальной комиссии по разоружению,
La MINUSMA sigue colaborando con el Gobierno acerca de las etapas siguientes en el proceso de acantonamiento, el establecimiento de una comisión nacional de desarme,
Наблюдатели осуществляли контроль за процессом расквартирования войск с момента его начала,
Los observadores han supervisado el proceso de acuartelamiento de tropas desde su iniciación,
Войска Организации Объединенных Наций должны будут обеспечить, чтобы вооруженные элементы обеих сторон оставались разъединенными в течение всего процесса расквартирования и демобилизации, и с этой целью они будут тщательно патрулировать периметр районов расквартирования,
Las tropas de las Naciones Unidas tendrían que velar por que los elementos armados de ambas partes permanecieran separados durante el proceso de acantonamiento y desmovilización y, a tal fin, tendrían que patrullar con intensidad el perímetro de los acantonamientos
a задержкой с осуществлением процесса расквартирования; и b частичным предоставлением пайков Мировой продовольственной программой( МПП).
a la demora en la ejecución del proceso de acuartelamiento; y b el suministro parcial de raciones por el Programa Mundial de Alimentos(PMA).
проводимое ими агрессивное патрулирование подрывает попытки создать атмосферу доверия, необходимую для процесса расквартирования.
la agresividad de sus patrullas perjudica los intentos de crear el ambiente de confianza necesario para el proceso de acuartelamiento.
Отказ ПДК от участия в процессе расквартирования и демобилизации вызвал необходимость в перегруппировке военного компонента с целью расширения возможностей ЮНТАК в плане защиты процесса регистрации избирателей,
La negativa del PKD a participar en el proceso de acantonamiento y desmovilización obligó a modificar el despliegue del elemento militar, con miras a ampliar la capacidad de la APRONUC para proteger la inscripción de los votantes y, posteriormente,
Различные гуманитарные организации, участвующие в осуществлении процесса расквартирования, в целом согласны с тем,
Las diversas organizaciones humanitarias que intervienen en el proceso de acantonamiento convienen, en general,
в частности процесса расквартирования, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов.
en particular el proceso de acuartelamiento, desmovilización y reinserción de los excombatientes.
только после завершения процесса расквартирования, однако я считаю, что включение этих генералов в состав АВС в кратчайшие возможные сроки окажет благотворное воздействие на процесс отбора и интеграции.
después de concluido el proceso de acantonamiento, pero yo creo que la incorporación más rápida posible de esos generales tendría un efecto beneficioso en el proceso de selección e incorporación.
Экономия в размере 443 400 долл. США обусловлена задержками с размещением военнослужащих и осуществлением процесса расквартирования ввиду переноса сроков эксплуатации дополнительных 20 коммерческих линий телефонной связи
Los ahorros por valor de 443.400 dólares fueron consecuencia de las demoras en el despliegue de los contingentes y en la aplicación de el proceso de acuartelamiento debido a el aplazamiento de la utilización de 20 nuevas líneas de teléfono locales de carácter comercial
Первоначально правительство оказалось не в состоянии справиться с быстро осуществляющимся процессом расквартирования и решить проблему серьезного недоедания
El ritmo acelerado al que está teniendo lugar el proceso de acantonamiento y el grave estado de la nutrición y la salud de una parte considerable
Члены Совета хотели бы также выразить Вам свое сожаление по поводу остановки процесса расквартирования и демобилизации военнослужащих УНИТА,
Los miembros del Consejo también desean comunicarle su pesar por el punto muerto en que se halla el proceso de acuartelamiento y desmovilización de las tropas de la UNITA,
Хотя до сих пор международное сообщество находило оправдание поведению УНИТА в первоначальных трудностях в процессе расквартирования, оправдания этим дальнейшим проволочкам быть не может
Aunque la comunidad internacional ha dado hasta ahora a la UNITA el beneficio de la duda a causa de las dificultades iniciales registradas en el proceso de acuartelamiento, este nuevo aplazamiento de las cosas no puede justificarse
ни один ребенок моложе 18 лет не будет завербован в процессе расквартирования комбатантов КПНМ,
para que ningún menor de 18 años quedase registrado como soldado en el proceso de acuartelamiento de los combatientes del PCN(M),
также вопроса о потребностях в финансировании в случае продолжения процесса расквартирования.
de los grupos armados, así como de los fondos que se necesitarían en caso de que se ampliara la duración de el proceso de acantonamiento.
своевременное и эффективное осуществление процесса расквартирования, разоружения, демобилизации
se lleven a cabo oportunamente los procesos de acantonamiento y de desarme, desmovilización
Процесс расквартирования возобновился 2 мая, когда 1000 солдат были переведены в Буаке.
El proceso se reinició el 2 de mayo con el acantonamiento de 1.000 soldados en Bouaké.
Результатов: 239, Время: 0.05

Процесс расквартирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский