ПЫТАЕТСЯ ОБЕСПЕЧИТЬ - перевод на Испанском

trata de garantizar
стремиться обеспечить
попытаться обеспечить
в попытке обеспечить
está tratando de asegurar

Примеры использования Пытается обеспечить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С другой стороны- и именно это пытается обеспечить NetzDG- платформы социальных медиа должны позаботиться о том, чтобы их продукты были разработаны таким образом, чтобы поощрять ответственное использование.
Por otro lado- y esto es lo que NetzDG intenta cerciorarse de que ocurra- las plataformas redes sociales deben garantizar que sus productos se diseñen de forma que fomenten el uso responsable.
МООНВАК пытается обеспечить эффективный контроль за местным управлением,
la UNMIK está tratando de lograr un control efectivo sobre la administración local,
Тем не менее ЮНФПА пытается обеспечить первоочередные направления работы групп,
No obstante, el FNUAP estaba intentando salvaguardar las esferas prioritarias dentro de los equipos,
которая необходима для национального развития, и пытается обеспечить родителей необходимыми средствами для выполнения ими своих обязательств по отношению к детям.
elemento indispensable para el desarrollo nacional, y se esfuerza por facilitar a los progenitores los medios necesarios para cumplir debidamente con sus obligaciones parentales.
Вместе с тем министерство труда в настоящее время пытается обеспечить эффективное соблюдение Закона об охране труда в части,
No obstante, el Ministerio de Trabajo está tratando de asegurar el cumplimiento efectivo de la Ley de protección laboral en materia de igualdad de oportunidades y de trato mediante
возможно, пытается обеспечить, чтобы реструктуризация не была глубокой;
el BCE puede estar intentando garantizar que la reestructuración no sea profunda;
В настоящее время его правительство пытается обеспечить фермеров в южной части Ливана водой для орошения,
En estos momentos su Gobierno está tratando de suministrar agua de riego al Líbano meridional para beneficiar a los agricultores,
При осуществлении своего мандата ЮНОСОМ II пытается обеспечить безопасность ключевых сооружений,
En el desempeño de su mandato, la ONUSOM II se esfuerza por mantener la seguridad en las instalaciones clave,
В ходе выборов Группа получила сообщения, что АПССК пытается обеспечить в районе Луквети голоса в поддержку г-на Митондеке.
Durante las elecciones, el Grupo recibió informes de que la APCLS estaba procurando garantizar votos para el Sr. Mitondeke en la zona de Lukweti. El 2 de diciembre de 2011,
Операция пытается обеспечить соблюдение основополагающих прав человека на всех этапах возвращения,
La Operación trata de garantizar el respeto de los derechos humanos básicos en todas las etapas del regreso,
принципиального контроля за осуществлением юрисдикции Устав пытается обеспечить, говоря словами преамбулы,
controles sobre el ejercicio de la competencia como el Estatuto trata de asegurar, con arreglo a los términos empleados en el preámbulo,de enjuiciamiento.">
В сельских районах правительство пытается обеспечить бóльшую степень равенства мужчин
En las zonas rurales, el Gobierno trata de asegurar una mayor igualdad entre los sexos.
Руководитель данного направления деятельности входит в состав руководящего комитета по реализации большинства проектов в области развития сельского хозяйства и пытается обеспечить более активное участие женщин во всех таких проектах,
El director de esas actividades forma parte del comité directivo de la mayor parte de los proyectos de agricultura y trata de lograr una mayor participación de la mujer en todos esos proyectos, especialmente en esferas en las que antes únicamente participaban hombres,
где международное сообщество до сих пор пытается обеспечить мир и безопасность для всех граждан).
donde la comunidad internacional todavía está intentando lograr la paz y la seguridad para todos los ciudadanos).
Он пытался обеспечить Билли успех,
Él estaba tratando de asegurarse que Billy tuviera éxito.
Оба пытались обеспечить свой контроль над региональными ассамблеями,
Ambos intentaron asegurar el control de las asambleas regionales
Пытаюсь обеспечить прощальный подарок Мистеру Данте.
Trato de conseguir un regalo de despedida para el Sr. Dante.
Сэди ищет продюсера, я пытаюсь обеспечить нашего ребенка.
Sadie está buscando un productor y yo intento mantener a nuestro hijo.
Ну, он пытался обеспечить семье крышу над головой путем кражи вещей, принадлежавших другим.
Bueno, el trataba de poner un techo sobre su familia. Tomando cosas que no le pertenecían.
Конструкторы- оружейники в передовых странах пытаются обеспечить реализацию своих оружейных конструкций в оружии, отличающемся как можно более высоким уровнем надежности.
Los diseñadores de armas de los países adelantados están tratando de asegurar que sus diseños produzcan armas con el mayor nivel de fiabilidad posible.
Результатов: 44, Время: 0.0513

Пытается обеспечить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский