РАЗВЕРТЫВАНИЮ - перевод на Испанском

despliegue
развертывание
размещение
направление
внедрение
дислокация
численность
развертывать
desplegar
прилагать
задействовать
разворачивать
развертывания
развернуть
направить
разместить
размещения
предпринять
приложить
emplazamiento
размещение
объект
развертывание
доставка на место
местоположение
местонахождение
расположение
участок
месте
площадке
puesta
осуществления
реализации
введение
ввод
внедрение
функционирования
развертыванию
поставлена
начала
приведение
iniciación
начало
инициирование
возбуждение
посвящение
открытие
осуществление
развертывание
проведение
инициации
создания
despliegues
развертывание
размещение
направление
внедрение
дислокация
численность
развертывать

Примеры использования Развертыванию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Началась активная работа по подготовке к развертыванию миссии Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе.
Se han iniciado con toda diligencia los preparativos para el establecimiento de una misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental.
Например, в 2012/ 13 году для содействия развертыванию МООННС были временно откомандированы сотрудники для выполнения работы объемом 8299 человеко-дней.
Por ejemplo, en 2012/13, se había ayudado a poner en marcha la UNSMIS mediante la prestación de 8.299 días-persona en asignación provisional.
В целом было признано, что продолжающийся диалог привел к развертыванию важного процесса, направленного на расширение участия в Соглашении,
En general se reconoció que el diálogo permanente había dado inicio a un proceso importante para aumentar la participación en el Acuerdo,
Работы по развертыванию локальной сети беспроводной связи в Найроби начнутся после утверждения соответствующего проекта.
La instalación de la red de área inalámbrica en Nairobi estaba pendiente de que se aprobara de la ejecución del proyecto.
В настоящее время проводятся заключительные мероприятия по подготовке к его глобальному развертыванию в 2006 году, и мы рассчитываем принять участие в семи из 12 таких призывов.
Se están llevando a cabo los preparativos finales para el lanzamiento mundial en 2006 y esperamos participar en siete de un total de 12 llamamientos consolidados.
В 2004 году- оказание поддержки в организации совещания по развертыванию тематической программной сети( ТПС) 6( устойчивые сельскохозяйственные системы).
En el 2004, apoyo a la reunión de puesta en marcha de la red de programas temáticos RPT 6(sistemas agrícolas sostenibles).
Содействие развертыванию в Африке региональной пропагандисткой инициативы по линии МСУОСБ,
Contribuir al establecimiento de una iniciativa de difusión regional de la ISDR en África,
Июля: события, ведущие к развертыванию блокирующей позиции,
De julio: los sucesos que llevaron al establecimiento de una posición de bloqueo
Эти глобальные программы будут содействовать развертыванию кампаний на национальном уровне
Los programas mundiales apoyarán el lanzamiento de campañas nacionales
Иран поддерживает инициативу Верховного комиссара по развертыванию процесса" Конвенция плюс" и является также активным
El Irán ha apoyado las iniciativas del Alto Comisionado para poner en marcha el proceso de la Convención Plus
На совещании по развертыванию сети были также обсуждены ее параметры,
En la reunión de lanzamiento se examinaron además los parámetros, objetivos
Решение президента Клинтона не брать на себя обязательств по развертыванию системы национальной противоракетной обороны рассматривается в России как продуманный и ответственный шаг.
La decisión del Presidente Clinton de no comprometerse a emplazar un sistema nacional de defensa contra misiles balísticos se consideró en Rusia una medida responsable y meditada.
АФИСМ- ЦАР приступит к развертыванию в прежние места расположения после проведения свободных и справедливых выборов.
La AFISM-CAR iniciará el redespliegue a los países de origen tras la celebración de elecciones libres e imparciales.
Положительные стороны полевой службы не ограничиваются способностью ее членов к быстрому развертыванию.
Las ventajas del Servicio Móvil no se reducen a la capacidad de sus miembros por desplegarse rápidamente.
На 1999 год запланировано проведение совещаний по развертыванию первых трех сетей;
Se ha previsto que las reuniones de inauguración de las tres primeras redes se celebren en 1999.
Либерии произошел обратный переход с возвращением к развертыванию операций по поддержанию мира.
Liberia las transiciones fueron en sentido contrario, y volvieron a desplegarse operaciones de mantenimiento de la paz.
Комиссии при поддержке других организаций и финансовых учреждений следует возглавить деятельность по развертыванию такого процесса путем разработки конкретного предложения с целью его дальнейшего рассмотрения.
La Comisión, apoyada por otras organizaciones e instituciones financieras, debería orientar el inicio de ese proceso, elaborando una propuesta concreta para su examen.
Члены Совета подчеркнули также необходимость оказания правительством Судана более активной поддержки развертыванию ЮНАМИД.
Los miembros del Consejo subrayaron también la necesidad de mayor cooperación del Gobierno del Sudán con el despliegue de la UNAMID.
Вместе с тем, многие из стран, предоставляющих полицейские подразделения, не готовы к их оперативному развертыванию.
Sin embargo, muchos de los países que aportan fuerzas de policía no están preparados para un despliegue rápido.
Ей также понадобится организовать подготовку собственных сотрудников для того, чтобы содействовать скорейшему и эффективному развертыванию своего персонала.
También habrá de formar a su personal a fin de facilitar un despliegue rápido y eficaz de sus fuerzas.
Результатов: 2438, Время: 0.4581

Развертыванию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский