Примеры использования Разделения обязанностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Эффективное использование механизма делегирования полномочий и соответствующий контроль также позволяют гарантировать соблюдение принципа разделения обязанностей между различными профессиональными группами в рамках закупочного процесса.
ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует выполнять правила, касающиеся разделения обязанностей удостоверяющего и утверждающего сотрудника.
учитывать недостатки, отмеченные в отношении разделения обязанностей.
В результате последующего определения объема работы и характера разделения обязанностей в Отделе были определены 7 временных должностей добровольцев Организации Объединенных Наций для перепрофилирования с передачей из Секции управления имуществом в другие секции Отдела.
обеспечения надлежащего разделения обязанностей; а также внедрить процедуры, позволяющие обеспечить, чтобы обработанные платежные поручения архивировались вместе с оригиналами подтверждающих документов.
Статья 288 Уголовного кодекса уже устанавливает уголовную ответственность за любое объединение с целью совершения преступления, независимо от наличия у этого объединения какой-либо структуры и разделения обязанностей и применения им насилия,
согласования усилий и четкого разделения обязанностей с секретариатом ЮНЭЙДС
c добиться более эффективного разделения обязанностей, связанных с банковскими операциями.
Его внимание было также обращено на очевидное отсутствие четкого разделения обязанностей между соответствующими органами на провинциальном
В Финансовой секции предлагается увеличить численность персонала в целях создания мощного внутреннего механизма контроля, действующего на основе разделения обязанностей и сокращения общего времени обработки расчетов с поставщиками
также с добиться более эффективного разделения обязанностей, связанных с банковскими операциями.
нет четкого разделения обязанностей или сфер полномочий.
основного потенциала и разделения обязанностей, с тем чтобы обеспечить транспарентность
Вносятся коррективы с целью обеспечения четкого разделения обязанностей между Департаментом по вопросам администрации
Венесуэла осуществляет переход к новому социальному договору на основе равенства, разделения обязанностей и обеспечения широкого участия населения в контексте осуществления политических, экономических и социальных прав.
В то же время Комитет считает, что следует приложить дополнительные усилия для улучшения формата схемы организационной структуры ОООНКИ, с тем чтобы она более четко отражала порядок подчиненности и разделения обязанностей между различными подразделениями ОООНКИ.
При этом она вносит вклад в поощрение разделения обязанностей по уходу за детьми между матерью
однако принцип разделения обязанностей предполагает обязательное наличие второго уровня внутреннего контроля для проверки соблюдения стандартов безопасности.
Следует подчеркнуть важность разделения обязанностей между родителями и подготовки специалистов по вопросам воспитания детей;
в основе которых лежит принцип разделения обязанностей между запрашивающим и закупочным подразделениями.