РАЗЛИЧИТЬ - перевод на Испанском

distinguir
проводить различие
различать
проводиться различие
отличить
проведения различия
провести разграничение
разграничить
выделить
разграничения
отделить
diferenciar
проводить различие
различать
разграничивать
отличать
дифференциации
различия
разграничения
дифференцировать
ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
discernir
определить
понять
выявить
различить
выявления
определении
разглядеть
reconocer
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
saber
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить

Примеры использования Различить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я его могу различить за милю.
Puedo detectar un fuera de milla.
Ты смог различить?
¿Puedes decirlo?
Фундаментальная математика слилась с прикладной. Их не различить, теперь это одно целое.
Las matemáticas puras y aplicadas ahora están unidas, ya no se pueden separar.
Вас не различить.
¡No las distingo!
Номерной знак не различить.
Matrícula no es visible.
По цвету можно различить дороги вокруг этих домов, при этом очевидно их активное использование.
Las calles que están alrededor de esas casas se pueden distinguir por su color y es evidente que se utilizan mucho.
И как можно различить между тем, что хорошо и плохо?
¿Cómo es que puedes diferenciar entre, ya sabes, lo que es correcto o no?
Один из мальчиков в его клинике мог различить 18 симфоний, когда ему не было и двух лет.
Uno de los niños en su clínica podría distinguir entre 18 sinfonías antes de cumplir los 2 años.
так как в античную эпоху было сложно различить молибден и платину.
Significa« semejante al platino»(era difícil distinguir el molibdeno del platino).
их мышление можно различить по их поведению.
su mentalidad todavía se puede discernir sobre la base de su comportamiento.
медленной, чтобы распорядители не могли их различить.
así el preparador no los podría diferenciar.
проницательным слухом могут различить мелодичный шарм этой песни. Тссс!
audiencia perceptiva será capaz de distinguir este encanto melódico de la música.¡Psst!
Они не могли различить очертания наших голов, потрясающе.
no se podían discernir las formas de las cabezas, impresionante.
Я в этом бизнесе уже достаточно, чтобы различить, когда хотят сказать" нет".
Sí, he estado en este negocio suficiente tiempo como para reconocer un"no" cuando lo escucho.
Исходя из этого критерия общий анализ развития положения в области прав человека в течение последних 10 месяцев позволяет различить два довольно отчетливых этапа.
Con base en este criterio, un análisis agregado de la evolución de la situación de los derechos humanos en los últimos diez meses permite diferenciar dos fases bastante marcadas.
по которым можно различить, из какой части страны является его носитель.
por el dialecto se puede saber de dónde provienen quienes lo hablan.
они продолжают говорить мне что не могут различить близнецов.
siguen diciéndome que no pueden distinguir a las gemelas.
Но нам нужно показать вам знакомые изображения чтобы вы смогли различить цвет.
Pero necesito que vea imágenes con las que esté familiarizado… para que así pueda reconocer los colores.
уже не могла различить их.
apenas podías diferenciar quién era quién.
оттенок- они абсолютно не способны различить.
color no pueden saber estas cosas.
Результатов: 91, Время: 0.0886

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский