РАЗЛИЧНЫЕ ИДЕИ - перевод на Испанском

Примеры использования Различные идеи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
стандарта необходим межкультурный диалог. Через такой диалог различные идеи могут корректировать
era preciso entablar un diálogo intercultural en el que las distintas ideas pudieran corregirse
нам еще не удалось облечь различные идеи по этому вопросу в практическую форму, приемлемую для всех.
no hemos podido traducir las distintas ideas sobre esta cuestión en una fórmula viable que sea aceptable para todos.
Вместе с тем в докладе о ходе осуществления проекта содержится новый анализ и излагаются различные идеи в общих аналитических рамках, основанных на современных методологиях теории государственных финансов.
No obstante, en el informe sobre el proyecto se ofrece un análisis novedoso y las diferentes ideas se sitúan dentro de un marco analítico común basado en la aplicación de la moderna economía del sector público.
Имеются различные идеи о возможном сгруппировании пунктов повестки дня,
Se han planteado diversas ideas para agrupar los temas como la de deliberar de manera
объединяющий различные идеи в отношении повестки дня
un documento en el que se recogieran las diversas ideas relativas al programa
в котором содержались различные идеи относительно повестки дня
un documento que contenía diversas ideas relativas al programa
На сегодняшний день были выдвинуты различные идеи, включая создание веб- сайта, показывающего информацию, представленную на добровольной основе государствами- членами,
Hasta la fecha, se han propuesto varias ideas, como la creación de un sito Web en el que se proporcione información que los Estados Miembros aportarían voluntariamente,
для которых характерны различные идеи и системы, национальное воссоединение через создание конфедерации является единственным путем независимого и мирного достижения великого
que se caracteriza por la diversidad de ideas y sistemas, la reunificación nacional a través de una confederación es la única forma de alcanzar una gran unidad nacional,
и выдвигали различные идеи для достижения мира.
han planteado varias ideas para lograr la paz.
Организация Объединенных Наций доказала, что она остается глобальным зонтиком, под которым взаимодействуют различные идеи и позиции.
las Naciones Unidas han demostrado que continúan siendo el foro mundial en el que se intercambian diferentes ideas y posiciones.
также во время дискуссий Рабочей группы относительно оживления работы Генеральной Ассамблеи высказывались различные идеи относительно того, как лучше достичь этой цели.
en las deliberaciones del Grupo de Trabajo para la revitalización de la labor de la Asamblea General, se plantearon varias ideas de cómo podrían alcanzarse de la mejor manera tales objetivos.
Кроме того, они рассмотрели различные идеи и предложения в отношении перспективных планов осуществления Программы действий,
Examinaron además diversas ideas y propuestas relativas a una aplicación a largo plazo del Programa de Acción,
резолюции Совета Безопасности, различные идеи, которые были разработаны в течение лет в рамках добрых услуг Организации Объединенных Наций,
las resoluciones del Consejo de Seguridad, las diversas ideas que se han elaborado a lo largo de los años mediante los buenos oficios de las Naciones Unidas y el concepto de concesiones mutuas
В ответ на выдвинутые Генеральным секретарем различные идеи переориентации информационной деятельности Организации Комитет по информации принял проект резолюции В. Любые действия,
En respuesta a diversas ideas propuestas por el Secretario General sobre la reorientación de las actividades de información de la Organización, el Comité de Información ha aprobado el proyecto de resolución B;
однако в отношении согласования деятельности доноров высказывались различные идеи-- от необходимости согласования в полном объеме процедур совершенствования координации до изучения возможности создания условий,
las prácticas de los donantes a nivel de país, con respecto a la coordinación de los donantes se expresaron diferentes ideas que abarcaban la necesidad de una armonización total de los procedimientos, la mejora de la coordinación y la posible creación de un entorno más favorable para la competencia entre los donantes a
В-третьих, он предоставил возможность для изучения различных идей экспертами в областях, имеющих важное значение для этой деятельности,
En tercer lugar, brindó una oportunidad para estudiar diferentes ideas de expertos en esferas de importancia crítica para la tarea,
Имеется немало различных идей относительно правильности или неправильности определенной политики в области передачи,
Hay muchas ideas diferentes en cuanto a si ciertas políticas sobre las transferencias son correctas o no,
И, более того, из смеси различных идей- идеи пластика,
Y más que eso, es una unión de ideas diferentes, la idea del plástico,
Существуют десятки различных идей по поводу того, почему мы спим, я собираюсь выделить среди них три.
Hay decenas de diferentes ideas sobre por qué dormimos, y voy a presentar tres de ellas.
И мы говорим о различных идеях: у него было убеждение, он думал, что музыка должна идти от сердца.
Y hablamos de ideas diferentes… él tenía esta idea pensaba que la música debería venir del corazón.
Результатов: 57, Время: 0.0307

Различные идеи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский