РАЗЛИЧНЫЕ ПРОСЬБЫ - перевод на Испанском

diversas solicitudes
diversas peticiones

Примеры использования Различные просьбы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принимаемыми в связи с различными просьбами.
las decisiones adoptadas en respuesta a diversos pedidos.
Судебная власть игнорирует различные просьбы об их освобождении.
El Poder Judicial ha hecho caso omiso de las diversas peticiones de liberación presentadas.
Миссия также заслушала различные просьбы об оказании содействия.
La Misión recibió también varias peticiones de asistencia.
УСВН представляло также дополнительную информацию в ответ на различные просьбы Комитета.
La OSSI también proporcionó información complementaria en respuesta a diversas preguntas del Comité.
В период 2004- 2006 годов Министерство иностранных дел рассмотрело различные просьбы о предоставлении политического убежища.
Durante el período 2002-2006, hubo diversos casos de solicitud y consideración de Asilo Político por parte del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Специальный докладчик также отреагировал на различные просьбы об оказании консультативных услуг, поступившие от различных международных организаций.
El Relator Especial dio respuesta también a distintas solicitudes de asesoramiento por parte de varias organizaciones internacionales.
позволяющей быстро и решительно реагировать на различные просьбы государств- членов.
para ofrecer respuestas rápidas y positivas a las diversas exigencias de los Estados Miembros.
наблюдателям были обращены различные просьбы относительно представления докладов,
se formularon a las Partes y a los observadores distintas solicitudes en materia de información, por ejemplo,
МКЮ сослалась на то, что Марокко не прореагировало на различные просьбы специальных докладчиков, а ФЛ рекомендовал Марокко
La CIJ recordó que Marruecos no había atendido varias peticiones formuladas por Relatores Especiales,
Моя делегация хотела бы выразить признательность от имени Египта за любезные инициативы Председателя по созыву десятой чрезвычайной специальной сессии по незаконным действиям Израиля на оккупированной палестинской территории в ответ на различные просьбы, выдвинутые лидерами и главами государств из различных географических и политических групп,
Mi delegación quisiera decir que Egipto valora la amable iniciativa del Presidente de convocar una vez más el décimo período extraordinario de sesiones de emergencia sobre las medidas ilegales israelíes en el territorio palestino ocupado, en respuesta a varios pedidos de dirigentes y Jefes de Estado de varios grupos geográficos
За период с 1992 года международное сообщество в ответ на различные просьбы предоставляло помощь в виде займов
A partir de 1992, la comunidad internacional respondió a varios de los requerimientos de ayuda, mediante préstamos y donaciones,
К Миссии обращались с различными просьбами об оказании помощи, включая следующие.
La Misión recibió diversas solicitudes de asistencia, incluidas las siguientes.
Это же отсутствие точности приводит к тому, что аналогичные по своему характеру миссии обращаются с различными просьбами о выделении ресурсов.
Debido a esa falta de precisión, se formulan solicitudes de recursos distintas para misiones de naturaleza semejante.
В настоящем разделе содержатся ответы на эти различные просьбы Генеральной Ассамблеи.
En la presente sección se responde a las diversas solicitudes de la Asamblea General.
В частности, власти не разрешают Комиссии по расследованию посетить страну и не отвечают на ее различные просьбы предоставить информацию.
En particular, las autoridades no han permitido que la Comisión de Investigación visite el país ni han respondido a sus diversas solicitudes de información.
Секретариат представил Комитету информацию в ответ на различные просьбы, содержащиеся в резолюции,
La Secretaría ha proporcionado a la Comisión una respuesta a las diversas peticiones formulada en dicha resolución,
Она отметила, что различные просьбы о представлении информации были обращены в соответствии с предлагаемым процессом сбора информации о международной торговле.
Señaló que se habían formulado distintos pedidos de información en consonancia con el procedimiento propuesto de reunir información sobre comercio internacional.
Мы учли различные просьбы, с которыми обращались наши партнеры, перенести ориентировочную дату четвертой специальной сессии по разоружению с 1997 года на 1999 год.
Aceptamos las distintas solicitudes que hicieron nuestros interlocutores para aplazar la fecha del cuarto período extraordinario de sesiones de 1997 a 1999.
Оперативнее реагировать на различные просьбы, касающиеся составления национальных
Reaccionar más rápidamente ante los distintos requerimientos relativos a la elaboración de los informes nacionales
В целях содействия реализации стратегий завершения работы трибуналов Рабочая группа рассмотрела различные просьбы председателей трибуналов,
A fin de facilitar las estrategias de conclusión de ambos Tribunales, el Grupo de Trabajo examinó diversas solicitudes que le fueron remitidas por los Presidentes de los Tribunales,
Результатов: 2262, Время: 0.0392

Различные просьбы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский