РАЗЛИЧНЫМИ НАРОДАМИ - перевод на Испанском

distintos pueblos
distintas naciones

Примеры использования Различными народами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
содействующую более тесным связям между различными народами мира.
entre los jóvenes y favorezca el acercamiento entre los distintos pueblos del mundo.
которая открыла бы новые каналы связи между различными народами и культурами мира,
abriendo canales de comunicación entre los diferentes pueblos y culturas del mundo,
этики в отношениях между различными народами планеты и для обеспечения участия в борьбе против коррупции,
los valores de la solidaridad y la ética entre los diferentes pueblos del planeta, así como para la participación en la lucha contra
стремление к взаимопониманию между различными народами и культурами будет и далее являться источником вдохновения для нашей Организации
cuyo mensaje de comprensión mutua entre los diversos pueblos y culturas seguirán siendo una fuente de constante inspiración para esta Organización
содействие взаимодействию людей и культур между различными народами мира в рамках безопасного международного сообщества.
en la promoción de la interacción a nivel humano y cultural entre los diversos pueblos del mundo, en el marco de una comunidad internacional segura.
также важность взаимоотношений между различными народами Америк.
la importancia de la interrelación entre los diversos pueblos americanos.
Он подтверждает историческую взаимосвязь между различными народами Дарфура, заявляет о своей полной поддержке усилий по примирению в Дарфуре
Afirma los lazos históricos entre los diversos pueblos de Darfur y su apoyo absoluto a las medidas de reconciliación en Darfur
просвещенный диалог сеет семена сотрудничества и единения между различными народами и расами, стремящимися к безопасности,
a través del diálogo, se siembran las semillas de la cooperación y la asociación entre las diversas naciones y razas para el logro de la seguridad,
диалог и солидарность между различными народами, этническими группами и культурами.
el diálogo y la solidaridad entre los diferentes pueblos, etnias y culturas.
традициях механизмы поддержания добрососедских отношений между различными народами региона; с развитие в условиях культурного многообразия;
tradicionales para el mantenimiento de las buenas relaciones entre los distintos pueblos de la región; c el desarrollo en un entorno multicultural;
т. д.), объясняет основную цель системы образования- воспитывать понимание, терпимость и дружбу между различными народами или этническими группами в стремлении создать подлинно межкультурное общество, как это предусматривается Политической конституцией страны
de promover la comprensión, la tolerancia y la amistad entre los distintos pueblos o etnias existentes, con miras a establecer una sociedad intercultural,
которое может вызвать вражду между различными народами; мы также призываем эту Организацию сделать все возможное для борьбы с этим явлением,
que podría despertar el odio entre diferentes poblaciones, pedimos a esta Organización que haga todo lo posible por encarar este fenómeno basado en el racismo
углубляли взаимные знания и взаимопонимание между различными народами.
que fomenten el conocimiento y la comprensión mutuos entre pueblos diferentes.
Глобализация способствует активизации контактов между людьми, и сегодня различные народы, культуры, цивилизации
La mundialización ha causado un mayor contacto humano y, actualmente, los distintos pueblos, culturas, civilizaciones
с помощью которого различные народы могут взаимодействовать
proporcionan una vía mediante la cual distintos pueblos pueden interactuar
Мы собираемся здесь, чтобы придти к коллективному пониманию в отношении путей обеспечения интересов как различных народов мира, так
Nos reunimos aquí para llegar a alguna conclusión colectiva sobre los intereses de los distintos pueblos del mundo,
В настоящее время на Кипре существуют два различных народа, два различных государства
Actualmente hay en Chipre dos pueblos diferentes, dos Estados diferentes,
В Азербайджане проживают свыше ста различных народов и этнических групп,
Hay más de 100 pueblos diferentes y grupos étnicos en Azerbaiyán,
Поскольку различные народы празднуют его по-разному,
A medida que diferentes personas lo celebran en distintas formas,
Речь идет о сложном процессе, поскольку он касается более 400 000 человек, принадлежащих к 220 различным народам и говорящим на сотне различных языков.
Se trata de un proceso complejo, ya que concierne a más de 400.000 personas pertenecientes a 220 pueblos diferentes y que hablan un centenar de idiomas distintos.
Результатов: 75, Время: 0.0286

Различными народами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский