РАЗОБЬЕТ - перевод на Испанском

romperá
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать
destroza
разрушить
уничтожить
разбить
разорвать
сломать
разгром
рушить
разнести
сломить
разодрать
rompa
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать
rompe
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать
rompería
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать
le partirá

Примеры использования Разобьет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разобьет лампочку?
¿Romper la bombilla?
Как бы эта история ни закончилась это разобьет сердце твоего папаши.
Romperías el corazón a tu padre como sea que esto termine.
Просто я надеюсь, что он не разобьет ей сердце.
Sólo espero que no le rompan el corazón.
Я думаю… Это разобьет мне сердце.
Creo que eso me destrozará el corazón.
Если я пошлю его сейчас, это напрочь разобьет его сердце.
Y si le dejo ahora, romperé su corazón completamente.
Не хотел бы я видеть, как она снова разобьет тебе сердце.
Odiaría verla romperte el corazón otra vez.
Поверь мне, скорее он разобьет мое, нежели я его.
Confía en mí, el romperá el mío antes que yo el suyo.
Жужера разобьет врага.
Avispaneitor entablarà conbate con el enemigo.
Блажен, кто схватит и разобьет младенцев твоих о камень!".
Dichoso el que tomare y estrellare contra la piedra tus niños.".
Эта девушка разобьет немало сердец и избавит себя от неловких завтраков.
Esta chica va a romper muchos corazones y evitar muchos desayunos incómodos.
Это разобьет ей сердце.
Eso va a romper su corazón.
Разобьет даже самое толстое техническое стекло.
Destruiría incluso el vidrio industrial más grueso.
Резве это не разобьет ее пухлое маленькое сердечко?
¿Eso no va a romper su pequeño y regordete corazón?
Нет, это разобьет мое сердце, но и держать тебя я не буду.
No, me está rompiendo el corazón, pero no puedo impedírtelo.
Разобьет самолет?
¿Estrellará un avión?
Это разобьет мамино сердце.
Eso le romperá el corazón a mami.
Она разобьет машину, ее муж будет в ярости.
Si ella daña su carro, su marido va a estar furioso.
Он разобьет нас за день.
Nos aplastaría en un día.
Она разобьет тебе сердце, Винченцо.
Ella va a romper tu corazón, Vincenzo.
Она разобьет голову!
Ella se golpeará la cabeza!
Результатов: 97, Время: 0.3868

Разобьет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский