РАЗОРВАТЬ СВЯЗЬ - перевод на Испанском

romper el vínculo
разрыв связи
разорвать связь
разрыв смычки
romper la conexión
desvincular
отделить
отказаться от привязки
отказаться от увязки
разорвать связь
устранить связь между
romper el nexo

Примеры использования Разорвать связь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы считаем необходимым разорвать связь между распространением стрелкового оружия,
considera que es necesario a fin de romper el vínculo que existe entre la proliferación de las armas pequeñas,
Новое правительство намерено разорвать связь между наркотиками, преступностью
El nuevo Gobierno se ha comprometido a disolver el vínculo que existe entre, por una parte,
Наша цель состоит в том, чтобы разорвать связь между терроризмом, экстремизмом
Nuestro objetivo es romper el vínculo que existe entre el terrorismo,
Он использует механизмы, которые призваны разорвать связь между торговлей<< кровавыми>> алмазами и вооруженными конфликтами,
El Proceso pone en práctica los mecanismos tendientes a romper el vínculo que existe entre el comercio de diamantes ensangrentados
Возможно, что создание международного информационного центра и других механизмов и широкого потенциала в области мониторинга поможет разорвать связь между незаконной торговлей стрелковым оружием и преступной деятельностью.
Quizá, la creación de un centro de información internacional y otros mecanismos que estuvieran dotados de amplias capacidades de vigilancia podría llegar a romper el vínculo entre el comercio ilícito de armas pequeñas y las actividades delictivas.
МССБ принимают меры к тому, чтобы расширить поддержку, оказываемую афганским силам, и разорвать связь между повстанческой деятельностью и наркобизнесом.
la FIAS ha intentado aumentar su asistencia a las fuerzas afganas y destruir el vínculo entre la insurgencia y la industria ilegal de estupefacientes.
Кимберлийский процесс является крупным вкладом в усилия, направленные на то, чтобы разорвать связь между природными ресурсами
El Proceso de Kimberley está haciendo una importante contribución al objetivo de romper el vínculo que existe entre los recursos naturales
То, что нужно сделать- это каким-либо образом разорвать связь между действиями человечества, которые меняют климат,
Y se necesita hacer- de algún modo romper el vínculo entre las acciones del hombre que influyen en el clima
является одним из наиболее успешных и вдохновляющих примеров в плане того, как можно разорвать связь между природными ресурсами и конфликтами.
el Proceso de Kimberly sigue siendo uno de los ejemplos más exitosos e inspiradores de cómo romper el nexo que existe entre los recursos naturales y los conflictos.
известного как рабочий документ Кимберлийского процесса, цель которого состоит в том, чтобы разорвать связь между вооруженным конфликтом
presentó los elementos esenciales de un plan internacional para la certificación de diamantes en bruto con miras a romper el vínculo entre los conflictos armados
символизирующий нашу твердую решимость разорвать связь между незаконной торговлей необработанными алмазами
que representa nuestro compromiso inquebrantable de romper el vínculo entre las transacciones ilícitas de diamantes en bruto
Кроме того, рекомендуется принять меры, которые должны разорвать связь между бедностью и расизмом,
Se recomienda asimismo la adopción de acciones para romper el vínculo entre pobreza y racismo mediante,
договориться о том, что мы могли бы сделать для того, чтобы разорвать связь между незаконной торговлей необработанными алмазами
a fin de acordar las medidas que podríamos adoptar para romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto
неправительственными организациями, с целью разорвать связь между незаконной торговлей необработанными алмазами
las organizaciones no gubernamentales, para romper el vínculo entre el comercio ilícito de diamantes en bruto
неправительственными организациями с целью разорвать связь между незаконной торговлей необработанными алмазами
las organizaciones no gubernamentales para romper la relación entre el comercio ilícito de diamantes en bruto
чтобы разорвать связь между торговлей алмазами и вооруженными конфликтами,
y su objetivo es romper el vínculo entre el comercio de diamantes y los conflictos armados, habida cuenta sobre
Мистер Фэрроу. Мне жаль, Лондон разорвал связь, возможно они позвонят снова?
Lo siento, Londres ha interrumpido la conexión, quizá vuelvan a llamar?
Это разорвет связь.
Eso cortará la conexión.
Разорвала… Связь с Джонасом.
Cortaste… la relación con Jonas.
Я разорвал связь гибридов с создателем и натравил их на Клауса.
Yo desvinculé a los híbridos y los puse en contra de Klaus.
Результатов: 46, Время: 0.0752

Разорвать связь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский