РАЗОРВАТЬ - перевод на Испанском

romper
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать
cortar
отрезать
рубить
вырезание
стричь
перерезать
разорвать
порвать
отрубить
отключить
резки
quebrar
обанкротиться
сломать
сломить
разорвать
разрушить
нарушить
расколоть
банкротства
разорить
terminar
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
destrozar
разрушить
уничтожить
разбить
разорвать
сломать
разгром
рушить
разнести
сломить
разодрать
desgarrar
разорвать
порвать
rasgar
разорвать
рвать
rompan
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать
rompa
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать
seccionar
despedazar

Примеры использования Разорвать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Эдди хотел разорвать контракт, пока он не разорился.
Eddie quería dejar el contrato antes de hundirse.
Значит… Ты можешь разорвать помолвку, но не изменить расписание.
Puedes romper un compromiso pero no puedes hacer cambios en tu agenda.
Он пытается разорвать свой контракт.
Está tratando de rescindir su contrato.
Разорвать душу на семь частей.
Partir el alma en siete pedazos.
Я хотела разорвать Эми на кусочки.
Yo quería partir a Amy en pedazos.
Ты должен немедленно разорвать эту никчемную цепь.
Debes acabar con esta cadena inútil inmediatamente.
Разорвать кривую.
Dividir curva.
Я мог бы вас разорвать, но не стал.
Pude haberlos degollado, pero no lo hice.
Нужно разорвать провода внутри нее.
Necesitarás destruir los cables dentro de él.
Я собираюсь разорвать время ради тебя.
Voy a desgarrar el tiempo por ti.
Нам надо разорвать сковывающие нас лимиты энергодефицитов,
Tenemos que superar las limitaciones que nos impone la escasez de energía
Выберите точки, где требуется разорвать кривые, и щелкните значок.
Seleccione el punto o puntos en donde desee dividir la curva y haga clic en el icono.
Мы преисполнены решимости разорвать порочный круг бессилия
Nos hemos comprometido a romper el círculo vicioso de la impotencia
Эти узы не разорвать.
Algunas ataduras nunca se rompen.
И правильным сейчас было бы обналичить его, а не разорвать.
Ahora lo correcto es cobrarlo, no romperlo.
Наверное, заметил мышь, которую хочет разорвать на части.
Probablemente haya visto un ratón que quiera partir en dos.
вор может это разорвать.
un ladrón podría arrancar éste.
Хейли единственная, кто помогла мне разорвать связь с создателем.
Haley es quien me ayudó a romper el vínculo de creación.
Я знаю как вам разорвать контракт.
Sé cómo rescindir tu contrato.
И если она хочет разорвать брак, то.
Y si ella está buscando para salir del matrimonio, entonces.
Результатов: 485, Время: 0.4526

Разорвать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский