РАЗОРВАТЬ - перевод на Немецком

brechen
нарушать
сломать
разбить
сломить
разорвать
переломать
разрушить
перерыв
расколоть
нарушение
zerreißen
разорвать
порвать
срывать
сорвут
терзать
раздирайте
zu durchbrechen
разорвать
прорвать
пробить
сломать
разрушить
herauszureißen
вырвать
durchtrennen
перерезать
разорвать

Примеры использования Разорвать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он пытается разорвать свой контракт.
Er versucht, seinen Vertrag zu brechen.
Так как же разорвать этот порочный круг?
Also wie durchbrechen wir diesen Kreislauf?
И мы можем разорвать ее без больших неудобств.
Wir können sie ohne große Unannehmlichkeiten lösen.
В этой точке голова спортсмена должна разорвать поверхность воды.
An diesem Punkt muss der Kopf die Wasseroberfläche durchbrochen haben.
Тебя надо разорвать снова.
Ich sollte dich noch einmal in Stücke reißen.
Глинду и этого волшебника разорвать на куски!
Reißt Glinda und diesen Zauberer in Stücke!
грозящим разорвать пополам эту землю.
der unser Land in zwei Teile zu zerreißen droht.
Ты знаешь, что в прошлый раз нам не удалось разорвать соединение.
Das letzte Mal konnten wir die Verbindung nicht unterbrechen.
Написать 122 страницы, а затем все разорвать.
Seiten zu schreiben und alle wieder zu zerreißen.
пытавшийся разорвать тебя на части.
dich in Stückchen zu hacken.
Видимо, убийство- один из способов разорвать брак.
Ich schätze Mord ist auch ein Weg, eine Ehe zu beenden.
Иногда в жизни возникают узы, которые никто и ничто не может разорвать.
Manchmal werden im Leben Verbindungen eingegangen, die nichts trennen kann.
Сначала их нужно разорвать.
Sie müssen sie erst falten.
Ты хотел разорвать круг.
Du wolltest den Kreis durchbrechen.
И они могут разорвать тебя.
Junge… mit denen könnten sie dich zerquetschen.
и они хотят разорвать тебя на части.
sie wollen Sie in Stücke reißen.
Ты знаешь, зачем Джимми хочет разорвать связь с клубом?
Weißt du, warum Jimmy unsere Beziehung mit dem MC beenden will?
нас может разорвать на куски.
könnten wir beide in Fetzen gerissen werden.
Основываясь на принципе гашения дуги фугу, он может разорвать неоднократно, не нужно менять прерыватель вакуума.
Basierend auf Kugelfisch Bogen Löschmittel Prinzip, kann sie keine Notwendigkeit, Vakuum-Schaltkammer ändern immer wieder brechen.
Узловатые шины предназначены для разорвать почву и создать колеи V- образный,
Stollenreifen sind so konzipiert, zerreißen Boden, und erstellen Sie V-förmigen Furchen,
Результатов: 102, Время: 0.3674

Разорвать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий