Примеры использования Разработать рекомендации на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Разработать рекомендации относительно внесения в списки объектов МСМ любых изменений, которые, исходя из опыта деятельности
что позволило ей разработать рекомендации для улучшения положения в области прав человека.
Прозвучало также напоминание о том, что в Заключительный документ Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора был включен призыв к Подготовительному комитету разработать рекомендации относительно гарантий безопасности для представления на Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора.
Президент указал, что завершение общенациональных консультаций стало важной вехой, предоставив конголезскому народу возможность обсудить проблемы, с которыми сталкивается страна, и разработать рекомендации относительно программы дальнейших действий.
дать оценку правовым основам для проведения выборов, с тем чтобы разработать рекомендации относительно помощи в проведении выборов, которую может оказать Организация Объединенных Наций.
задать интересующие их вопросы, высказать свои опасения и разработать рекомендации для осуществления и выполнения процедуры ПОС с точки зрения промышленности.
Прозвучало также напоминание о том, что в Заключительный документ Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора был включен призыв к Подготовительному комитету разработать рекомендации относительно гарантий безопасности для представления на Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора.
Она также позволит нам проанализировать отсутствие прогресса в деле ядерного разоружения и разработать рекомендации для достижения цели ядерного разоружения и нераспространения ядерного оружия во всех ее аспектах.
Группе по нападениям на расовой почве( Rасіаl Аttасkѕ Grоuр) было поручено разработать рекомендации и проконтролировать их выполнение;
Комиссия по правам человека должна разработать рекомендации относительно подготовки всеобъемлющей программы защиты прав меньшинств,
В целях создания условий, позволяющих разработать рекомендации, осуществимые на глобальном уровне,
Эти элементы должны отвечать определенной Генеральной Ассамблеей цели разработать рекомендации относительно более эффективных действий системы Организации Объединенных Наций в области социального развития,
В то же время на основе результатов этих исследований следует разработать рекомендации с целью оказания содействия директивным органам в решении проблем опустынивания
в частности, поможет Специальному докладчику по вопросу о праве на питание разработать рекомендации о том, как исправить механизмы производства
также помог правительству разработать рекомендации относительно сведения к минимуму пагубных последствий использования древесины для обогрева
было предложено разработать рекомендации для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
а также разработать рекомендации относительно будущих усовершенствований.
потенциал национальных заинтересованных сторон на выборах, с тем чтобы разработать рекомендации относительно помощи в проведении выборов, которую Организации Объединенных Наций следует оказать.
координации политики в этих областях с целью разработать рекомендации для совершенствования организационных механизмов.
проблем, связанных с процессом актуализации семейных вопросов, и разработать рекомендации, касающиеся укрепления потенциала в области эффективного планирования