РАСПРЕДЕЛЕНИЯ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

distribución de la población
distribución demográfica

Примеры использования Распределения населения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
все главы Программы действий, кроме одной, касающейся распределения населения, урбанизации и внутренней миграции.
con la excepción del capítulo sobre distribución de la población, urbanización y migración interna.
национальных стратегий, касающихся распределения населения, внутренней миграции и урбанизации.
estrategias nacionales relacionadas con la distribución de la población, la migración interna y la urbanización.
считали модели территориального распределения населения в своих странах неудовлетворительными и стремились их изменить.
consideraban que las pautas de distribución de la población en sus territorios no eran satisfactorias y deseaban modificarlas.
международной деятельности в области распределения населения, урбанизации, внутренней миграции и развития.
regionales e internacionales en materia de distribución de la población, urbanización, migración interna y desarrollo.
структуры и распределения населения в мире и в его основных регионах.
la estructura y la distribución de la población en el mundo y sus principales regiones.
структуры и распределения населения, репродуктивных прав
la estructura y la distribución de la población, los derechos en materia de procreación
состава и распределения населения по сравнению с последней переписью, проведенной в 1991 году, являются следствием военного катаклизма, вынужденной миграции в результате преследований и разрушения домов.
la composición y la distribución de la población han cambiado significativamente.
считали, что структура распределения населения в них является удовлетворительной( см. таблицу 12),
consideraban satisfactorias sus pautas de distribución demográfica(véase el cuadro 12),
Стороны также сообщили о структуре распределения населения, которая оказывает существенное воздействие,
Las Partes notificaron asimismo las pautas de distribución de la población que tienen repercusiones importantes,
Правительствам следует решительно подтвердить содержащийся в Программе действий призыв к тому, чтобы политика в области распределения населения соответствовала таким международным документам,
Los gobiernos deben reafirmar enérgicamente el llamamiento hecho en el Programa de Acción para que las políticas de distribución de la población sean coherentes con instrumentos internacionales,
Правительствам следует решительно подтвердить содержащийся в Программе действий призыв к тому, чтобы политика в области распределения населения соответствовала таким международным документам,
Los gobiernos deben reafirmar enérgicamente el llamamiento hecho en el Programa de Acción para que las políticas de distribución de la población sean coherentes con instrumentos internacionales,
Правительствам следует решительно подтвердить содержащийся в Программе действий призыв к тому, чтобы политика в области распределения населения соответствовала таким международным документам,
Los gobiernos deben reafirmar enérgicamente el llamamiento hecho en el Programa de Acción para que las políticas de distribución de la población sean coherentes con instrumentos internacionales,
В рамках осуществляемого при поддержке Фонда совместно с Университетом Брауна проекта эксперты по проблемам миграции проходят подготовку по вопросам распределения населения в их странах, разработки методологии проведения обследований
En virtud de un proyecto conjunto con la Universidad de Brown, al que presta apoyo el Fondo, se capacita a expertos en migración para que estudien la distribución de la población en sus países, elaboren instrumentos para realizar encuestas y muestreos de diseños
структуры и распределения населения по национальной территории.
la estructura y la distribución de la población en el territorio nacional.
содержит обновленные данные по картине распределения населения в разбивке по языкам,
contiene información actualizada sobre la distribución de la población por idioma,
развитию включала организацию Совещания Группы экспертов по вопросам распределения населения и миграцию, которая состоялась в Санта-Крусе, Боливия,
el Desarrollo habían comprendido la organización de la reunión del Grupo de Expertos sobre la Distribución de la Población y la Migración que se había celebrado en Santa Cruz(Bolivia)
Йемен испытывает неблагоприятные последствия неравномерного распределения населения на территории страны,
La distribución de la población es desigual en el Yemen; el 68% de la población se concentra
национальной переписи 2010 года на уровне провинций, которые касаются распределения населения, структуры семьи и домохозяйств,
que están desglosados por sexo a nivel de provincias en lo relativo a distribución de la población, familia y estructura del hogar,
Тем не менее даже в развивающихся странах уже наблюдаются признаки изменения характера распределения населения в том смысле, что тенденция к концентрации в ряде крупных городов уступает место более широкому распределению в городских центрах среднего размера.
Sin embargo, incluso en los países en desarrollo ya se observan señales de que están cambiando las pautas de distribución de la población, en el sentido de que la tendencia hacia la concentración en unas pocas ciudades grandes está dando paso a una distribución más amplia en centros urbanos de tamaño medio.
всего 7 процентов национальных правительств считают схемы распределения населения их соответствующих стран удовлетворительными; 25 процентов склоняются к тому, что небольшие изменения были бы желательными;
sólo el 7% de los gobiernos están satisfechos con la distribución de la población nacional; el 25% creen que sería conveniente introducir leves cambios en esa distribución,
Результатов: 120, Время: 0.0304

Распределения населения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский