РАСПРЕДЕЛЕНИЯ РЕГУЛЯРНЫХ РЕСУРСОВ - перевод на Испанском

de asignación de recursos ordinarios
de distribución de los recursos ordinarios

Примеры использования Распределения регулярных ресурсов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
стратегическому плану и попеременно использовался для обозначения как корпоративных рамок программирования ПРООН, так и ее системы распределения регулярных ресурсов среди программных мероприятий.
de programación" es anterior al marco financiero multianual y al plan estratégico, y">se ha utilizado indistintamente para indicar tanto el marco de programación institucional del PNUD como su sistema de asignación de recursos ordinarios para actividades programáticas.
В соответствии с решением 2008/ 15 Исполнительного совета в этом докладе содержится информация о ходе применения системы распределения регулярных ресурсов и изменениях в этой области и ее последствиях для сотрудничества ЮНИСЕФ со странами осуществления программ.
De conformidad con la decisión 2008/15 de la Junta Ejecutiva, este informe destaca los progresos y la evolución de la aplicación del sistema de asignación de recursos ordinarios y sus consecuencias para la cooperación del UNICEF con los países en que se ejecutan programas.
изменить общие финансовые рамки для распределения регулярных ресурсов на 2004 год и последующий период,
modificar el marco de financiación global para la distribución de recursos ordinarios de los programas para 2004
в соответствии с формулой распределения регулярных ресурсов доля средств, выделяемых наименее развитым странам,
dada la fórmula de asignación de recursos ordinarios, aumentaría la proporción correspondiente a los países menos adelantados,
Программные составляющие сводного бюджета регулируются принципами и методологиями распределения регулярных ресурсов на деятельность в рамках программ, ранее содержавшимися в процедурах составления программ, которые проходят нормативно- правовое утверждение Исполнительного совета( приложение 2).
Los componentes programáticos del presupuesto integrado se rigen por los principios y las metodologías que rigen la distribución de los recursos ordinarios entre las actividades programáticas contenidos anteriormente en los arreglos de programación legislados por la Junta Ejecutiva(anexo 2).
В распоряжении Исполнительного совета находился доклад о применении пересмотренной системы распределения регулярных ресурсов по программам( E/ ICEF/ 2003/ P/ L. 21), который был представлен Директором Отдела по программам.
La Junta Ejecutiva tuvo ante sí un informe sobre la aplicación del sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas(E/ICEF/2003/P/L.21), presentado por el Director de la División de Programas.
Настоящий документ содержит информацию о действующих критериях распределения регулярных ресурсов, используемых Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин( ЮНИФЕМ),
En el presente documento se proporciona información sobre los actuales criterios para la asignación de los recursos ordinarios utilizados por el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer(UNIFEM) y se proponen opciones
совершенствование критериев и методики распределения регулярных ресурсов имеют важное значение для эффективной разработки программ,
refinar los criterios y la metodología de asignación de los recursos ordinarios es importante para lograr una programación eficaz,
Показатель распределения регулярных ресурсов на нужды наименее развитых стран составил 57 процентов в 2004 году,
La asignación de recursos ordinarios para los países menos adelantados siguió siendo del 57% en 2004,
об использовании модифицированной системы распределения регулярных ресурсов- периодически.
sobre la aplicación del sistema modificado para la asignación de los recursos ordinarios de manera periódica.
Исполнительный совет просят утвердить дополнительные регулярные ресурсы для утвержденных страновых программ для охвата программного периода в соответствии с пересмотренными объемами планирования распределения регулярных ресурсов.
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados para que abarquen el período del programa de conformidad con la revisión de los niveles de planificación de las asignaciones de recursos ordinarios.
предлагается внести изменения в нынешнюю систему распределения регулярных ресурсов и содержится проект рекомендации для утверждения Исполнительным советом.
se proponen modificaciones al actual sistema de asignación de recursos ordinarios, y se incluye un proyecto de recomendación para su aprobación por la Junta Ejecutiva.
ВНП более 2895 долл. США и КСД5Л менее 30 смертей на 1000 живорождений, постепенно выводятся из системы распределения регулярных ресурсов на оказание помощи по программам;
una TMM5 inferior al 30 por 1.000 nacidos vivos serán excluidos gradualmente de la asignación de recursos ordinarios para la asistencia a los programas;
заместитель Директора- исполнителя ЮНИФЕМ представили доклад о критериях и методике распределения регулярных ресурсов по программам.
el Director Ejecutivo Adjunto del UNIFEM, presentaron el informe sobre los criterios y la metodología para la asignación de los recursos ordinarios a la programación.
Просит Директора- исполнителя в случае необходимости представить на рассмотрение Исполнительному совету предложение о внесении каких-либо изменений в пересмотренную систему распределения регулярных ресурсов по программам в контексте следующего среднесрочного стратегического плана на период 2014- 2017 годов.
Solicita al Director Ejecutivo que proponga a la Junta Ejecutiva las revisiones oportunas del sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas, en el contexto del plan estratégico de mediano plazo para el período 2014-2017.
также критерии и методику распределения регулярных ресурсов.
la metodología utilizados para la asignación de los recursos ordinarios.
Просит и далее следить за ходом применения системы распределения регулярных ресурсов и изменениями в этой области и ее последствиями для сотрудничества ЮНИСЕФ со странами осуществления программ
Pide que se sigan de cerca los progresos y la evolución de la aplicación del sistema de asignación de recursos ordinarios y sus consecuencias para la cooperación del UNICEF con los países en que se ejecutan programas
В основе будущих показателей расходов по страновым программам за счет регулярных ресурсов лежат плановые уровни, установленные в соответствии с пересмотренной системой распределения регулярных ресурсов на программы, утвержденной Исполнительным советом в 1997 году( E/ ICEF/ 1997/ 12/ Rev. 1, решение 1997/ 18).
Los gastos futuros de los programas por países con cargo a los recursos ordinarios se basan en los niveles de planificación establecidos con arreglo al sistema modificado de asignación de recursos ordinarios a los programas aprobado por la Junta Ejecutiva en 1997(E/ICEF/1997/12/Rev.1, decisión 1997/18).
применения нынешней системы распределения регулярных ресурсов( РР), утвержденной Исполнительным советом
en la aplicación del actual sistema de asignación de recursos ordinarios aprobado por la Junta Ejecutiva en 1997(E/ICEF/1997/P/L.17)
Заместитель Директора- исполнителя заявила, что, хотя вряд ли формула распределения регулярных ресурсов может быть изменена,
La Directora Ejecutiva Adjunta dijo que aunque no era probable que se pudiera modificar la fórmula para la asignación de los recursos ordinarios a fin de abarcar la evaluación de los resultados,
Результатов: 70, Время: 0.0301

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский