РАСПРОСТРАНЯЕТ ИНФОРМАЦИЮ - перевод на Испанском

difunde información
распространения информации
распространять информацию
распространения данных
передавать информацию
divulga información
распространения информации
распространять информацию
раскрытию информации
раскрывать информацию
разглашение информации
разглашать сведения
разглашать информацию
distribuye información
распространения информации
распространять информацию
transmitirá la información
la difusión de información
comparte información
обмена информацией
обмениваться информацией
делиться информацией
поделиться информацией
обменяться информацией
распространять информацию
difundir información
распространения информации
распространять информацию
распространения данных
передавать информацию
difundió información
распространения информации
распространять информацию
распространения данных
передавать информацию
difunda información
распространения информации
распространять информацию
распространения данных
передавать информацию

Примеры использования Распространяет информацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
группы стандартов каждая участвующая организация нередко публикует или распространяет информацию в соответствии со своими конкретными механизмами
no es infrecuente que cada organización participante publique o difunda información de acuerdo con sus propios mecanismos
она устанавливает критерии передового опыта и распространяет информацию об эффективных стратегиях и конкретных мерах.
estableció criterios sobre prácticas idóneas y difundió información acerca de las estrategias eficientes relacionadas con las políticas e intervenciones.
В любой кризисной ситуации каждое учреждение Организации Объединенных Наций собирает и распространяет информацию и аналитические материалы по охваченному его мандатом сектору и по осуществлению своей гуманитарной деятельности.
Ante una crisis, todas las organizaciones de las Naciones Unidas acopian y difunden informaciones y análisis sobre el sector que abarca su mandato y la ejecución de sus actividades humanitarias.
Под электронным правительством понимается процесс реформы того, как правительство работает, распространяет информацию и предоставляет услуги внешним и внутренним клиентам.
El gobierno electrónico es un proceso de reforma de la manera en que los gobiernos funcionan, comparten información y prestan servicios a clientes externos e internos.
Страна, которая гордится свободой слова, не должна совершать варварского деяния по отношению к тем, кто распространяет информацию.
Un país que se enorgullece de la libertad de expresión no debe cometer el acto más cruel de represalia sobre aquellos que difunden información.
Бельгия распространяет информацию о Конвенции вместе с информацией о других международно-правовых документах,
Bélgica ha venido difundiendo información acerca de la Convención junto con otros instrumentos jurídicos internacionales,
В Twitter ЮНКТАД распространяет информацию о своих новостях, публикациях
En Twitter, la UNCTAD difunde la información sobre las noticias en la Web,
Она также публикует печатные материалы и бюллетени, распространяет информацию с помощью своего веб- сайта
La organización también ha editado sus publicaciones y boletines informativos y ha difundido información por conducto de su sitio web,
Управление людских ресурсов распространяет информацию о ходе осуществляемых им реформ с помощью информационного бюллетеня, который называется<< Human Resources Management Highlights>>
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos transmite información sobre la evolución de su proyecto de reforma a través de una publicación titulada Human Resources Management Highlights.
Пропагандирует и распространяет информацию о деятельности по основной программе Е в рамках ЮНИДО,
Comunica y promueve las actividades del Programa Principal
Секретариат Организации Объединенных Наций распространяет информацию, касающуюся заявок на предоставление стипендий для изучения международного права в национальных учреждениях.
La Secretaría de las Naciones Unidas divulga información sobre las becas para el estudio del derecho internacional que ofrecen diversas instituciones nacionales.
Общество распространяет информацию о работе и программах Организации Объединенных Наций по своим каналам, охватывающим весь мир.
La organización ha difundido información sobre la labor y los programas de las Naciones Unidas a través de sus canales mundiales.
Сектор координации помощи распространяет информацию о чрезвычайных ситуациях, которая полезна для правительств и заинтересованных организаций.
La información de emergencia que difunde la Subdivisión de Coordinación del Socorro es útil para los gobiernos y las organizaciones interesadas.
Распространяет информацию о результатах исследований
Difunde los resultados de estudios
Система ГРИНТИ предоставляет информацию по технологии всем странам, однако распространяет информацию из различных источников только среди стран- членов ОЭСР.
GREENTIE suministra información sobre tecnología a todos los países pero transmite información de las fuentes únicamente dentro de los países miembros de la OCDE.
Секретариат Организации Объединенных Наций распространяет информацию, касающуюся заявок на предоставление стипендий для изучения международного права в национальных учреждениях.
La Secretaría de las Naciones Unidas divulga información sobre las becas para el estudio del derecho internacional ofrecidas por instituciones nacionales.
Гонконг систематически распространяет информацию о различных договорах по правам человека,
Hong Kong difunde sistemáticamente los distintos tratados de derechos humanos,
Совместно с СУЛР распространяет информацию об этических стандартах/ нормах поведения
Divulgar las normas y la conducta éticas y, en colaboración con la Subdivisión
партия совершает акты насилия и занимается подрывной деятельностью, и думал, что распространяет информацию о ее благотворительной деятельности.
subversivas del partido y creía que estaba distribuyendo información sobre las actividades benéficas del partido.
Сотрудники, координирующие гендерные вопросы, дислоцированы во всех 13 регионах, и через их посредство министерство распространяет информацию в сельских районах.
En las 13 regiones los funcionarios de enlace para cuestiones de género ubicados han servido al Ministerio para difundir información en las zonas rurales.
Результатов: 196, Время: 0.0778

Распространяет информацию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский