COMPARTEN INFORMACIÓN - перевод на Русском

обмениваются информацией
intercambian información
comparten información
intercambio de información
делятся информацией
compartir información
intercambia información
обмен информацией
intercambio de información
intercambiar información
compartir información
обмениваться информацией
intercambiar información
compartir información
intercambio de información
intercambiar datos
intercambiarse información

Примеры использования Comparten información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los Estados partes en el Acuerdo comparten información sobre incidentes de piratería y robo a mano armada,
Государства-- участники этого Соглашения обмениваются данными о случаях пиратства и вооруженного разбоя,
de las provincias y de los territorios celebran consultas y comparten información sobre los tratados internacionales de derechos humanos, con objeto de reforzar el cumplimiento de las obligaciones internacionales del Canadá en materia de derechos humanos.
территорий проводят консультации и обмениваются информацией о международных соглашениях в области прав человека в целях более эффективного выполнения Канадой ее международных обязательств в указанной сфере.
La Red de Interesados Africanos constituye un medio a través del cual los miembros de distintas disciplinas profesionales comparten información sobre las principales actividades e iniciativas relacionadas con
Африканская сеть заинтересованных сторон является объединением, члены которого, представляющие различные области профессиональной деятельности, обмениваются информацией о крупных мероприятиях
reducen su estrés mediante la conversación, comparten información y se apoyan mutuamente a través del correo electrónico,
также могут обмениваться информацией и поддерживать друг друга благодаря электронной почте,
por medio del Centro de información, reflexión e intercambio en materia de asilo(CIREA), analizan la situación en los países de origen de las personas que solicitan asilo y comparten información sobre sus prácticas y su legislación interna en materia de asilo.
анализируют ситуацию в странах происхождения лиц, добивающихся получения убежища, и обмениваются информацией по вопросам внутреннего законодательства и практики, касающихся убежища.
nuevas ideas sobre proyectos relacionados con las armas pequeñas y ligeras y comparten información sobre estudios y avances recientes.
касающихся стрелкового оружия и легких вооружений, а также обмениваться информацией о проводимых исследованиях и новых событиях в этой области.
en muchos casos el papel de representante especial es más bien el de un" guardián" encargado de supervisar las reuniones en que los organismos comparten información y planes.
в ряде случаев роль Специального представителя скорее напоминает роль<< привратника>>, наблюдающего за ходом встреч, в ходе которых учреждения обмениваются информацией и планами.
que las ONG y los organismos estatales comparten información y mejoran la capacidad de Nueva Zelandia para hacer contribuciones eficaces a los foros internacionales.
государственные учреждения обмениваются информацией и укрепляют потенциал Новой Зеландии, позволяющий ей вносить эффективный вклад в работу международных форумов.
territoriales consultan y comparten información sobre los tratados internacionales de derechos humanos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones internacionales del Canadá en esa esfera.
территориальные правительства консультируются и обмениваются информацией по международным договорам по правам человека, с тем чтобы содействовать выполнению Канадой международных обязательств в области прав человека.
Tailandia es una de las cuatro naciones que comparten información con Centinela Asia,
Республикой Корея Таиланд стал одним из четырех государств, делящихся информацией с региональным проектом<<
analizan datos pertinentes, comparten información y experiencia y promueven la tecnología;
анализом соответствующих данных, обменом информацией и опытом и пропагандой технологий;
El resultado es que las Naciones Unidas comparten información con los otros muchos delegados de ONG de todo el mundo, se influye mediante el NCWC en la delegación
Значение деятельности Совета для Организации Объединенных Наций заключается в обмене информацией с делегатами от других НПО со всего мира,
La dependencia y la Sección de Asesoramiento sobre el Estado de Derecho de la ONUCI comparten información, incluso sobre la capacidad judicial para resolver posibles controversias electorales
Ячейка и Секция по вопросам верховенства права ОООНКИ регулярно обмениваются информацией, в том числе по вопросам создания возможностей для того, чтобы судебные органы могли
donde hasta ahora 13 países, entre ellos 5 países en desarrollo sin litoral, comparten información sobre la estructura y el alcance de las actividades de sus equipos de tareas nacionales,
5 из которых являются не имеющими выхода к морю развивающимися странами, обмениваются информацией о структуре и масштабах мероприятий их национальных целевых групп,
Las empresarias cuyos proyectos se publican en esa sección comparten información con las otras sobre la forma en que iniciaron sus actividades empresariales, los problemas que
Женщины- предприниматели, проекты которых публикуются в этом разделе, делятся информацией о том, как они открывали собственное дело, с какими проблемами сталкивались при открытии и развитии своего дела, как решались эти проблемы, а также выражают свое мнение о том, какими основными качествами должна обладать женщина- предприниматель,
La Dependencia sigue compartiendo información con el Grupo.
Объединенная группа продолжает обмениваться информацией с Группой по Котд& apos; Ивуару.
Los árboles en los bosques pueden también compartir información bajo tierra.
Деревья в настоящих лесах, возможно, тоже обмениваются информацией под землей.
Quería compartir información de la casi decapitación.
Хотел поделиться информацией об обезглавленном.
Compartimos información.
Мы делимся информацией.
Los jefes ejecutivos compartieron información sobre importantes acontecimientos y actividades.
Исполнительные главы обменялись информацией о важных событиях и мероприятиях.
Результатов: 45, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский