ОБМЕНЯЛИСЬ ИНФОРМАЦИЕЙ - перевод на Испанском

intercambiaron información
обмена информацией
обмениваться информацией
обменяться информацией
делиться информацией
поделиться информацией
обмена опытом
compartieron información
обмена информацией
обмениваться информацией
делиться информацией
поделиться информацией
обменяться информацией
распространять информацию
intercambiar información
обмена информацией
обмениваться информацией
обменяться информацией
делиться информацией
поделиться информацией
обмена опытом
intercambió información
обмена информацией
обмениваться информацией
обменяться информацией
делиться информацией
поделиться информацией
обмена опытом

Примеры использования Обменялись информацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
департаментов и программ, которые обменялись информацией о возможных путях сотрудничества их подразделений со Специальным советником.
departamentos y programas que intercambiaron información sobre la manera en que sus dependencias podrían cooperar con el Asesor Especial.
Участники совещания обменялись информацией о тех новшествах, которые внедряются в их странах в области образования с целью решения экологических проблем Балтийского моря
Los participantes intercambiaron informaciones sobre las innovaciones didácticas adoptadas en sus respectivos países a fin de mitigar los problemas ambientales del mar Báltico
С учетом сферы охвата исправленного Протокола II участники Конференции провели обсуждения и обменялись информацией в отношении самодельных взрывных устройств,
De conformidad con el ámbito de aplicación del Protocolo enmendado II, la Conferencia deliberó e intercambió informaciones sobre artefactos explosivos improvisados,
шестой сессиях члены Комитета обменялись информацией, обсудили вопросы координации деятельности
sexta reuniones, el Comité compartió información, examinó la coordinación de las actividades
Участники совещания обменялись информацией о передовом опыте практической деятельности по различным направлениям,
Los participantes intercambiaron sus prácticas óptimas, que van desde la reforma agraria hasta
Государства- члены обменялись информацией о национальном опыте, накопленном в борьбе с отмыванием денег, связанным с незаконным оборотом наркотиков
Los Estados Miembros intercambiaron experiencias nacionales en la lucha contra el blanqueo de capitales vinculado al tráfico de estupefacientes
Страны обменялись информацией об опыте в деле выполнения просьб в соответствии с их национальным законодательством,
Los países intercambiaron experiencias acerca de las solicitudes a que se había dado cumplimiento con arreglo a su derecho interno,
В рамках этого семинара органы по вопросам конкуренции стран, имеющих опыт в этой области, обменялись информацией и опытом с представителями стран, которые еще не имеют своего законодательства или органа по вопросам конкуренции.
Ese seminario contribuyó al intercambio de información y experiencias por los organismos de defensa de la competencia de los países que tienen experiencia en la esfera de la competencia con representantes de los países que aún no poseen una legislación o un organismo de defensa de la competencia.
Секретариаты СБР, КБОООН и РКИКООН обменялись информацией и опытом о ряде программ работы,
Las secretarías del CDB, la CLD y la CMNUCC han intercambiado información y experiencia sobre varios programas de trabajo,
Участники обменялись информацией о примерах, отражающих многоплановые аспекты водных ресурсов с точки зрения обеспечения условий для жизни
Los participantes intercambiaron ejemplos que ponían de manifiesto aspectos multidimensionales de los recursos hídricos que afectaban tanto a las vidas
академических кругов обменялись информацией о наилучшей практике
el mundo universitario intercambiaron buenas prácticas
В частности, обменялись информацией о тесном сближении с Землей астероида Апофис в 2029 году,
Entre otras cosas, había intercambiado información sobre el acercamiento a la Tierra del asteroide Apofis que ocurrirá en 2029
Октября 2001 года на базе Разведывательного управления национальной полиции Колумбии был организован семинар по проблеме терроризма, в ходе которого делегаты из 23 стран обменялись информацией, представляющей особый интерес.
El 30 de octubre del mismo año, se llevó a cabo en las instalaciones de la Dirección de Inteligencia de la Policía Nacional de Colombia un Seminario sobre Terrorismo, en el que se compartió información de máximo interés con delegados de 23 países que asistieron al evento.
согласовали меры по координации будущих усилий и обменялись информацией о результатах своей исследовательской деятельности.
inclusive la UNCTAD, coordinaron los esfuerzos futuros e intercambiaron los resultados de sus investigaciones.
В ходе этого форума они обсудили состояние и будущую эволюцию Найробийской программы работы и обменялись информацией о путях оказания их организациями содействия ее реализации.
Durante el foro se deliberó sobre la situación y la evolución futura del programa de trabajo de Nairobi, y se intercambió información sobre las maneras en que las respectivas organizaciones están contribuyendo al programa de trabajo.
автор первого сообщения и четыре других заключенных обменялись информацией о конкретных видах жестокого обращения, которые были применены в отношении каждого из них.
el primer autor y los otros cuatro reclusos compartieron la información sobre los malos tratos concretos infligidos a cada uno de ellos.
Представлены руководящие указания по основным элементам НС, а КГЭ и восемь Сторон, не включенных в приложение I, обменялись информацией, извлеченными уроками
Formulación de orientaciones sobre los principales elementos de las comunicaciones nacionales. Intercambios de información, lecciones aprendidas
Члены Комиссии обменялись информацией о других заседаниях, представляющих интерес,
Los miembros de la Comisión también intercambiaron información sobre otras cuestiones de interés,
В работе этого семинара приняли участие представители 11 стран, которые обменялись информацией о фактических случаях
Asistieron al taller representantes de 11 países que intercambiaron información acerca de casos reales
вопросов мира и безопасности, обменялись информацией, выявили пробелы в этом исследовании
paz y seguridad, intercambiar información, detectar las lagunas de la investigación
Результатов: 126, Время: 0.0467

Обменялись информацией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский