Примеры использования Рассматриваемом деле на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В рассматриваемом деле ходатайство в Европейский суд было подано тем же заявителем, основано на тех же фактах и касается тех же существенных прав,
В рассматриваемом деле нет оснований полагать, что адвокат руководствовался чем-либо иным помимо максимально разумной, с его точки зрения, оценки ситуации,
Это особенно справедливо в рассматриваемом деле; любой недостаток уважения к правам лидеров прошлого иракского режима, допущенный в ходе уголовного судопроизводства в их отношении, может подорвать доверие к системе правосудия находящегося на стадии становления демократического Ирака.
В рассматриваемом деле Комитет не обнаружил никаких мотивов, которые могли бы оправдать отказ судебных властей осуществить сбор дополнительных доказательств и, в частности,
В рассматриваемом деле вопрос, который заявитель намеревался поднять в конституционной жалобе,
Комитет неоднократно следовал этому правилуd, но в некоторых случаях, как, например, в рассматриваемом деле Али Лахдар- Шауша, Комитет принимал решение об ограничении своих полномочий, не приводя веских для этого причин.
В рассматриваемом деле г-н Аль- Кубаиси был арестован у себя дома в ночь с 4 на 5 сентября 2004 года военнослужащими специального подразделения армии Соединенных Штатов и увезен в неизвестном направлении.
Согласно общеизвестному развитию событий в рассматриваемом деле, 1 июля 2005 года г-н Саддам Хусейн
Хотя в рассматриваемом деле автор обжаловал в кассационном порядке не процессуальное решение суда( auto),
Государство- участник отмечает, что в рассматриваемом деле решение по кассационному ходатайству обнаруживает факт широчайшего пересмотра приговора,
это имеет место в рассматриваемом деле, высылка может считаться произвольным актом, характер которого влечет за собой компенсацию[…]".
Комитет считает, что в рассматриваемом деле судебное разбирательство основывалось на стереотипном представлении о тяжести внебрачных связей женщин,
Рабочая группа считает, что в рассматриваемом деле г-н Абедини был лишен свободы за мирное осуществление своих прав на свободу религии,
В рассматриваемом деле у автора имелась возможность подать в Конституционный суд ходатайство по процедуре ампаро,
Рабочая группа считает, что несоблюдение в рассматриваемом деле международных норм, касающихся права на справедливое судебное разбирательство, а именно статьи 10 Всеобщей декларации прав человека и пунктов 3 b
Рабочая группа считает, что в рассматриваемом деле несоблюдение международных норм, касающихся права на справедливое судебное разбирательство, а именно норм, установленных статьей 10 Всеобщей декларации прав человека
В рассматриваемом деле, как считает Комитет,
Рабочая группа считает, что несоблюдение в рассматриваемом деле международных норм, касающихся права на справедливое судебное разбирательство,
и он отмечает, что в рассматриваемом деле, заслушав и рассмотрев все свидетельские показания,
В рассматриваемом деле г-н Шейх