Примеры использования Рассмотреть возможность принятия мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
и b рассмотреть возможность принятия мер по автоматизации процесса классификации должностей.
Настоятельно призывает также государства- члены, которые еще не сделали этого, рассмотреть возможность принятия мер к ратификации Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми,
Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть возможность принятия мер для обеспечения должной представленности этнических меньшинств в государственных учреждениях
Государствам следует рассмотреть возможность принятия мер для точной оценки внутреннего спроса на запрещенные опиаты путем проведения исследований,
призвал Новую Зеландию рассмотреть возможность принятия мер в целях обеспечения соблюдения коммерческим сектором международных
Лиге арабских государств следует просить государства рассмотреть возможность принятия мер в соответствии со статьей 146 четвертой Женевской конвенции, с тем чтобы обеспечить расследование и судебное преследование в отношении лиц, совершивших грубые нарушения положений Конвенции согласно статье 147.
Комитет просит государство- участник рассмотреть возможность принятия мер по более широкому распространению информации о Конвенции
также в области здравоохранения и образования Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть возможность принятия мер по обеспечению доступности антикоррупционных горячих линий в тех местах, где они могут быть необходимы людям.
действий в случае подзащитных, ожидающих судебного разбирательства, и рассмотреть возможность принятия мер, альтернативных досудебному содержанию под стражей,
настоятельно призываем все государства- члены, которые еще не сделали этого, рассмотреть возможность принятия мер по ратификации этих документов
государствам- участникам следует рассмотреть возможность принятия мер по сокращению пользования такими товарами
Государствам- участникам следует рассмотреть возможность принятия мер для обеспечения соблюдения норм трудового законодательства
Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть возможность принятия мер для обеспечения того, чтобы все этнические группы были надлежащим образом представлены в государственных учреждениях
В резолюции 63/ 194 об улучшении координации усилий по борьбе с торговлей людьми Генеральная Ассамблея настоятельно призвала государства- члены рассмотреть возможность принятия мер для ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
Комитет также рекомендует государству- участнику рассмотреть возможность принятия мер, обеспечивающих амазигам достаточные возможности для изучения их родного языка
любого суверенного государства и призвала все государства, которые еще не сделали этого, рассмотреть возможность принятия мер в целях скорейшего присоединения к Международной конвенции о борьбе с вербовкой,
и b рассмотреть возможность принятия мер на международном уровне, и уже сейчас приступить к проведению соответствующих исследований,
Настоятельно призывает государства- члены, которые еще не сделали этого, рассмотреть возможность принятия мер к ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности1
Настоятельно призывает государства- члены, которые еще не сделали этого, рассмотреть возможность принятия мер к ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности