РАССМОТРЕТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Испанском

examinar las recomendaciones
estudiar las recomendaciones
considerar las recomendaciones
examine las recomendaciones
examinen las recomendaciones
examinara las recomendaciones
estudie las recomendaciones
considere las recomendaciones
estudien las recomendaciones

Примеры использования Рассмотреть рекомендации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Генеральная Ассамблея в соответствии с пунктом 2 своей резолюции 62/ 227 постановила рассмотреть рекомендации, содержащиеся в пункте 21 доклада, по пунктам повестки дня, находящихся в настоящее время на обсуждении Комитета.
La Asamblea General, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 de su resolución 62/227, decidió examinar las recomendaciones contenidas en el párrafo 21 del informe en relación con los temas del programa de que se está ocupando la Comisión.
Рассмотреть рекомендации Исполнительного совета Программы ускоренного" запуска" проектов, вынесенные по итогам среднесрочной оценки Программы,
Estudiar las recomendaciones de la Junta Ejecutiva del Programa de inicio rápido tras la evaluación de mitad de período del Programa
ВОКНТА, возможно, пожелает принять к сведению информацию, содержащуюся в настоящем документе, рассмотреть рекомендации ГЭПТ и наметить дальнейшие действия,
El OSACT tal vez desee tomar nota de la información presentada en este documento, examinar las recomendaciones del GETT y determinar otras medidas
Генеральная Ассамблея также призвала государства рассмотреть рекомендации специальных процедур и механизмов Комиссии по правам человека
La Asamblea General también alentó a los Estados a considerar las recomendaciones de los procedimientos y mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos
Рассмотреть рекомендации о реформировании системы правосудия, внесенные Председателем Верховного суда в его выступлении 7 января, и наметить меры по улучшению положения,
Estudiar las recomendaciones sobre las reformas del sistema de justicia formuladas por el Presidente del Tribunal Supremo en el discurso que pronunció el 7 de enero
которая также позволила Третьему комитету рассмотреть рекомендации, вынесенные Советом по правам человека.
que también permitió a la Tercera Comisión examinar las recomendaciones formuladas por el Consejo de Derechos Humanos.
Помимо прочего, Совет также постановил рассмотреть рекомендации Генерального секретаря, которые он представит по итогам обзора ВСООНК,
El Consejo, entre otras cosas, también decidió estudiar las recomendaciones del Secretario General resultantes de su examen de la UNFICYP
Рекомендует Подготовительному комитету для Всемирной конференции рассмотреть рекомендации Специального докладчика,
Recomienda que el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial examine las recomendaciones del Relator Especial,
Просит вспомогательные органы рассмотреть рекомендации, связанные с руководящими принципами подготовки национальных программ действий в области адаптации,
Pide a los órganos subsidiarios que examinen las recomendaciones relativas a las directrices para preparar programas nacionales de adaptación, y que remitan, según proceda,
Комиссии предлагается также рассмотреть рекомендации шестого Совещания руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы,
Se invita también a la Comisión a que examine las recomendaciones de la Sexta Reunión de Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas,
Президент Республики в свое время направил послание Законодательному собранию с просьбой рассмотреть рекомендации Комиссии по установлению истины, связанные с проведением конституционных реформ;
El Presidente de la República remitió oportunamente un mensaje a la Asamblea Legislativa, solicitando que ésta examinara las recomendaciones de la Comisión de la Verdad que conllevan reformas constitucionales, las mismas que son coincidentes
В пункте 3 постановляющей части государствам- членам предлагается рассмотреть рекомендации, содержащиеся в докладе,
En el párrafo 3 de la parte disposi-tiva, el proyecto de resolución alienta a los Estados Miembros a que examinen las recomendaciones contenidas en el informe
Мы хотели бы предложить Координатору чрезвычайной помощи рассмотреть рекомендации Консультативной группы,
Quisiéramos sugerir que el Coordinador del Socorro de Emergencia examine las recomendaciones del Grupo Consultivo,
Просит Исполнительный совет рассмотреть рекомендации, вытекающие из итогов политического диалога по механизму чистого развития, которые касаются сферы деятельности Исполнительного органа и Марракешских договоренностей;
Pide a la Junta Ejecutiva que estudie las recomendaciones dimanantes del diálogo sobre políticas relativo al mecanismo para un desarrollo limpio que formen parte de su propio ámbito de trabajo y del de los Acuerdos de Marrakech;
Например, в пункте 3 постановляющей части государствам- членам предлагается рассмотреть рекомендации, содержащиеся в докладе Группы экспертов,
Por ejemplo, en el párrafo 3 de la parte dispositiva se pide a los Estados Miembros que examinen las recomendaciones contenidas en el informe del Grupo de Expertos,
рекомендаций о решении проблемы насилия в отношении женщин и">призвала правительство рассмотреть рекомендации об изменении возраста наступления уголовной ответственности.
instó al Gobierno a que examinara las recomendaciones destinadas a revisar la edad de responsabilidad penal.
Ассамблея просила Четвертый комитет рассмотреть рекомендации Комитета по программе и координации.
la Asamblea ha pedido a la Cuarta Comisión que examine las recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación.
Правительству Мексики рекомендуется рассмотреть рекомендации, сделанные в исследовании эксперта Постоянного форума Саула Винсенте Васкеса,
Se recomienda al Gobierno de México que considere las recomendaciones formuladas en el estudio del experto del Foro Permanente,
вытекающими из других договоров, Комиссии предлагается рассмотреть рекомендации, содержащиеся в пунктах 52- 54 ниже.
se invita a la Comisión a que examine las recomendaciones que figuran en los párrafos 52 a 54 infra.
предлагает Комитету рассмотреть рекомендации пункт за пунктом.
sugiere que el Comité considere las recomendaciones párrafo por párrafo.
Результатов: 166, Время: 0.0364

Рассмотреть рекомендации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский