растущее числовсе большее числовозросшее числоувеличивается числовсе большее количестворастет количествовсе большим числомвсе более многочисленныевозросло количествовсевозрастающего числа
Примеры использования
Растущего числа
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Учет растущего числа пожилых лиц, обеспечивающих уход, в планах обеспечения услуг.
Tener en cuenta, en los planes de prestación de servicios, el número cada vez mayor de personas de edad que proporcionan asistencia a otros.
Надежное функционирование режима контроля и пример растущего числа ратифицировавших его государств помогут им, как я надеюсь, прийти к позитивному решению.
Espero que el rendimiento fiable del régimen de verificación y el ejemplo de un número crecientede ratificadores los ayude a llegar a una decisión positiva.
Профессиональная подготовка, касающаяся растущего числа элементов регулирования инфраструктурных услуг, включаемых в двусторонние,
La formación sobre el número creciente de disposiciones en materia de regulación que se estaban incorporando en los acuerdos comerciales bilaterales,
Этот императив становится все более важным ввиду постоянно растущего числа проблем, касающихся устойчивого развития
Ese imperativo es aún más importante en vista de los desafíos siempre crecientes al desarrollo sostenible
Для этих стран и для растущего числа стран, находящихся в условиях кризиса
Para ellos, así como para la cada vez mayor cantidad de países en situaciones de crisis
Подчеркивая свою серьезную встревоженность наличием растущего числа мин и других невзорвавшихся устройств вследствие вооруженных конфликтов.
Gravemente alarmada por la presencia creciente de minas y otros artefactos no detonados resultantes de conflictos armados.
также ценность этого разнообразия для урегулирования постоянно растущего числа проблемных ситуаций.
el valor de esa diversidad para hacer frente a un número cada vez mayor de situaciones.
особенно при урегулировании растущего числа кризисных ситуаций, с которыми приходится сталкиваться международному сообществу.
en particular para abordar el número creciente de cuestiones complejas a que hace frente la comunidad internacional.
они будут актуальны и для растущего числа других миссий по поддержанию мира.
serían pertinentes también a un número cada vez mayor de otras misiones de mantenimiento de la paz.
скоординированного решения неуклонно растущего числа трансграничных проблем.
coordinada encaminada a abordar un número creciente de cuestiones transfronterizas.
же переориентацию услуг в целях удовлетворения потребностей растущего числа престарелых.
reorientar los servicios y satisfacer, así, las necesidades de un creciente número de personas de edad.
механизм по решению проблемы растущего числа случаев самоубийств.
Мы до сих пор не нашли эффективных инструментов для урегулирования растущего числа региональных и внутренних конфликтов.
No hemos encontrado aún instrumentos eficientes para hacer frente al número creciente de conflictos regionales e internos.
Правительство подчеркнуло необходимость увеличения объемов финансирования для покрытия медицинских расходов с учетом растущего числа лиц, инфицированных ВИЧ
El Gobierno subrayó la necesidad de disponer de mayor financiación para sufragar los gastos médicos, habida cuenta del número creciente de personas afectadas por el VIH
Механизм партнерства может оказаться ценным инструментом, дополняющим усилия государств- членов по финансированию растущего числа мероприятий, проводимых Организацией Объединенных Наций.
El mecanismo de alianzas puede convertirse en un valioso instrumento complementario de los esfuerzos de los Estados Miembros para financiar las crecientes actividades que deben realizar las Naciones Unidas.
Просьба сообщить, какие меры приняло государство- участник для сокращения растущего числа случаев самоубийства среди населения.
Sírvase indicar qué medidas ha adoptado el Estado Parte para reducir la creciente tasa de suicidio entre la población.
Он рекомендовал также Йемену разработать всеобъемлющую стратегию для решения проблемы растущего числа безнадзорных детей78.
Recomendó asimismo al Yemen que elaborara una estrategia integral para hacer frente al problema del número cada vez mayor de niños de la calle.
Они не в состоянии обеспечивать адекватное размещение существующего или растущего числа заключенных.
No están en condiciones de acoger adecuadamente a la población penitenciaria ya existente o a un número creciente de reclusos.
отчасти изза растущего числа международных мигрантов, селящихся в центральных районах больших городов.
debido en parte al creciente número de migrantes internacionales que se asentaron en el centro de las grandes ciudades.
Он спрашивает, предусматривает ли государство- участник изменить эту статью с учетом растущего числа иммигрантов другого вероисповедания.
Pregunta si el Estado parte tiene previsto modificar este artículo con el fin de tener en cuenta el número creciente de inmigrantes que profesan otra confesión.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文