РАСШИРЕНИЮ ЭКСПОРТА - перевод на Испанском

expansión de las exportaciones
aumento de las exportaciones

Примеры использования Расширению экспорта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительства развивающихся стран стремятся содействовать промышленному развитию и расширению экспорта, используя для этого не только макроэкономическую политику, направленную на создание благоприятной среды,
Los gobiernos de los países en desarrollo han procurado promover el desarrollo industrial y la expansión de las exportaciones no sólo mediante políticas macroeconómicas encaminadas a establecer unas condiciones generales favorables,
тарифной эскалацией, препятствующими расширению экспорта в областях, в которых существуют конкурентные преимущества.
de una progresividad arancelaria que entorpecían la expansión de las exportaciones en sectores en los que existían ventajas competitivas.
Таким образом, одной из целей переговоров по строительному сектору могла бы стать попытка ликвидировать регулирующие барьеры, препятствующие расширению экспорта развивающимися странами строительных услуг,
Por consiguiente, uno de los objetivos de las negociaciones sobre el sector de la construcción podría ser el de lograr la supresión de las barreras reguladoras a el incremento de las exportaciones de los servicios de construcción de los países en desarrollo,
В августе 1988 года в рамках политики по расширению экспорта услуг в Ирак
En agosto de 1988, como parte de una política de expansión de las exportaciones de servicios a el Iraq
Завершение Уругвайского раунда откроет новые возможности для расширения экспорта.
La conclusión de la Ronda Uruguay creará nuevas oportunidades para la expansión de las exportaciones.
Потенциала и расширения экспорта развивающихся.
Capacidad y aumento de las exportaciones.
Расширение экспорта.
Увеличение поступлений на основе расширения экспорта.
El aumento de los ingresos mediante el incremento de las exportaciones.
Iii. стратегии расширения экспорта услуг.
Iii. estrategias para ampliar las exportaciones de servicios.
Осуществляется также политика, направленная на расширение экспорта и внешней торговли.
Se han adoptado políticas para expandir las exportaciones y el comercio exterior.
Расширение экспорта стран Латинской Америки в 1994 году было обусловлено ростом экспорта
La expansión de las exportaciones de América Latina en 1994 fue impulsada tanto por los productos básicos
Государственная поддержка может вызывать расширение экспорта, вытеснение импорта
El apoyo estatal puede conllevar un aumento de las exportaciones, un desplazamiento de las importaciones
К основным препятствиям, сдерживающим расширение экспорта услуг поставщиками из развивающихся стран, относятся.
Los principales obstáculos que se oponían a la expansión de las exportaciones de servicios de los proveedores de países en desarrollo eran.
Такой приток ноу-хау может стимулировать расширение экспорта услуг из развивающихся стран и помочь их интеграции в мировую торговую систему.
La transferencia resultante de conocimientos técnicos podría estimular el aumento de las exportaciones de servicios de los países en desarrollo y ayudar a que se integren en el sistema comercial mundial.
Диверсификация производства и, в частности, расширение экспорта и возвращение утраченных позиций на глобальном рынке;
Diversificar la producción y, en particular, aumentar las exportaciones y evitar las pérdidas de participación en los mercados mundiales;
Одним из условий обеспечения гарантий устойчивого развития является расширение экспорта без ущерба для социальных и экологических норм.
Para garantizar el desarrollo sostenible, es preciso que la expansión de las exportaciones no se haga en detrimento de las normas sociales y ambientales.
Эту точку зрения подтверждает расширение экспорта японских дочерних предприятий в развивающихся странах Азии.
Corrobora esta opinión el aumento de las exportaciones de las filiales japonesas en el Asia en desarrollo.
Если за расширение экспорта возьмутся крупные страны, то это может обострить конкуренцию за рынки.
Un esfuerzo tendiente a aumentar las exportaciones por parte de los países grandes podría llevar a una competencia insostenible por los mercados.
Тем не менее международное сотрудничество может сыграть важную роль посредством облегчения доступа к климатически безвредной технологии в интересах расширения экспорта.
Sin embargo, la cooperación internacional puede desempeñar un papel importante mediante la facilitación del acceso a tecnología que no altere el clima para la expansión de las exportaciones.
Кроме того, расширение экспорта зависит от наличия финансовых ресурсов для закупки сырья
Además, el aumento de las exportaciones depende de la disponibilidad de medios de financiación para la compra de materias primas
Результатов: 49, Время: 0.0368

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский