РАСШИРЕНИЯ СФЕРЫ ПРИМЕНЕНИЯ - перевод на Испанском

ampliación del alcance
расширение сферы действия
расширение охвата
de ampliar el alcance
о расширении сферы
расширить сферу охвата
расширить масштабы
о расширении масштабов
о расширении охвата
о расширении рамок
расширить сферу действия
распространения действия
распространить сферу охвата
расширить рамки
de ampliar el ámbito de aplicación
расширения сферы применения
ampliación del ámbito de aplicación

Примеры использования Расширения сферы применения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается расширения сферы применения, то ее делегация одобряет предложение о том, чтобы в новом протоколе были определены виды операций, которые по самому своему характеру чреваты риском, а не ситуации,
Con referencia a la ampliación al alcance de aplicación, la delegación de Corea toma nota con reconocimiento de la sugerencia de que en un nuevo protocolo se designe los tipos de operaciones que presentan riesgos por naturaleza,
В настоящее время ОТИФ принимает меры для расширения сферы применения Конвенции о международной перевозке грузов железнодорожным транспортом( КМЖП)( 9 мая 1980 года)
La OTIF está tratando de ampliar el ámbito de aplicación del Convenio sobre el Transporte Internacional por Ferrocarril(9 de mayo de 1980) y de armonizarlo con otros instrumentos de transporte a fin de hacer posible,
Соответственно пункт 2 был принят в целях расширения сферы применения Конвенции и предоставления сторонам договора, в отношении которого применяется другой правовой документ, возможности автоматически воспользоваться преимуществами обеспечиваемой Конвенцией более четкой юридической определенности применительно к обмену электронными сообщениями.
Se incluyó, por ello, el párrafo 2 del artículo con miras a ampliar el ámbito de aplicación de la Convención a fin de que las partes en un contrato al que sea aplicable algún otro instrumento internacional puedan beneficiarse automáticamente de la seguridad jurídica que el régimen de la Convención supone para el intercambio de las comunicaciones electrónicas.
что можно было бы рассмотреть возможность расширения сферы применения юрисдикции ratione personae в отношении консультативных заключений-- другими словами,
en primer lugar se podría estudiar la posibilidad y ampliar el ámbito de aplicación de la jurisdicción consultiva ratione personae, es decir, se podría autorizar
Относительно расширения сферы применения смертной казни, которое предусмотрено новой Конституцией 1993 года,
A propósito de la ampliación del campo de aplicación de la pena capital prevista en la nueva Constitución de 1993,
Что касается расширения сферы применения Протокола, один представитель, выступая от имени группы стран,
Sobre la ampliación del alcance del Protocolo, un representante que habló en nombre de un grupo de países,
Чтобы обеспечить ее успех, моя делегация присоединяется к призыву Генерального секретаря к государствам в отношении того, что пять постоянных членов Совета Безопасности должны воздерживаться от расширения сферы применения этой концепции за пределы четырех критериев, предусмотренных в стратегии Генерального секретаря.
Para asegurar que tenga éxito, mi delegación adhiere a la exhortación hecha por el Secretario General a los Estados con respecto a la necesidad de que los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad se abstengan de ampliar el ámbito de aplicación del concepto más allá de los cuatro criterios previstos en la estrategia del Secretario General.
Они в первую очередь касаются расширения сферы применения Закона, положения которого будут распространяться на всех лиц свободных профессий,
Los principales cambios consisten en una ampliación de el alcance de la Ley para abarcar a todos los miembros de profesiones liberales, un aumento de
избегать вольного толкования событий или расширения сферы применения санкций и должны прилагать еще больше усилий во избежание применения военной силы
evitar la interpretación arbitraria de los hechos o la ampliación del alcance de las sanciones, y esforzarse aún más por abstenerse de recurrir a la fuerza militar o a la amenaza
посвятить ее обсуждению проблем укрепления международного мира и безопасности, расширения сферы применения мер превентивной дипломатии,
problemas relativos al fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales, la ampliación del alcance y el potencial de la diplomacia preventiva,
В случае расширения сферы применения Закона об отмывании денег
Si se amplía el alcance de la Ley sobre blanqueo de dinero según lo previsto
Была высказана и иная точка зрения, которая заключалась в том, что пункт 10 обеспечивает важное основание для расширения сферы применения статьи II( 2), особенно по той причине, что проект пересмотренного текста
Se expresó en sentido contrario que el párrafo 10 enunciaba un fundamento importante para extender el alcance del párrafo 2 del artículo II,
в частности путем предоставления достаточных ресурсов на эффективное применение Закона о юридической помощи, а также расширения сферы применения бесплатной юридической помощи,
en particular proporcionando recursos apropiados para la aplicación efectiva de la Ley de Asistencia Letrada y ampliando la aplicación de la asistencia jurídica gratuita
Совету Безопасности рекомендуется рассмотреть возможность расширения сферы применения приложений к моему докладу, с тем чтобы включать в них стороны, совершающие нападения на школы и/ или больницы.
se recomienda que el Consejo de Seguridad considere la posibilidad de ampliar el alcance de los anexos de mi informe a fin de incluir en ellos a las partes que atacan escuelas u hospitales.
исходит из того понимания, что цель расширения сферы применения Конвенции за счет ситуаций, упомянутые в общей статье 3 Женевских конвенций 1949 года, состоит в повышении уровня защиты,
1 de la Convención, el Gobierno de México considera que la ampliación del ámbito de aplicación de la Convención para abarcar las situaciones a que se refiere el artículo 3 común de los Convenios de Ginebra de 1949 tiene como propósito elevar el
уточнение толкования внутреннего законодательства в целях расширения сферы применения статьи 206 Уголовного кодекса в соответствии со статьей 22 Конвенции,
se estima oportuno, la interpretación de la legislación interna en cuanto a la ampliación del ámbito de aplicación del artículo 206 del Código Penal,de valor" y no únicamente" un bien mueble de otra persona";">
Расширение сферы применения эмбарго на поставки оружия.
Ampliación del ámbito de aplicación del embargo de armas.
Специальный докладчик получил сообщения о расширении сферы применения смертной казни.
El Relator Especial recibió información sobre la ampliación del ámbito de aplicación de la pena de muerte.
Расширение сферы применения основных принципов и руководящих положений.
La extensión de la aplicación de los principios y directrices básicos.
Расширение сферы применения персонала и материальных средств в области социального обеспечения.
La ampliación de los ámbitos de aplicación personales y materiales de la seguridad social.
Результатов: 59, Время: 0.0542

Расширения сферы применения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский